Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
haya basi niambie mpendw
these then tell me dear
Letzte Aktualisierung: 2019-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
watakao geuka baada ya haya basi hao ndio wapotovu.
after this, whoever turns away will be of the evil-doers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lakini anaye taka kinyume cha haya, basi hao ndio warukao mipaka.
and whosoever seeketh beyond that, then it is these who are the transgressors
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lakini wanao taka kinyume ya haya, basi hao ndio wanao ruka mipaka.
(but whoso seeks after more than that, they are the transgressors),
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na atakaye vuka mipaka baada ya haya, basi yeye atapata adhabu chungu.
after this whoever exceeds the limits shall be in grave penalty.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
watu wnegi wana haraka ya kumhukumu oscar utafikiri wao hawajawahi kukosea. haya basi amehukumiwa chekeleeni na mwache kulalamika
so many people to quick to judge oscar as if they're perfect, he got prison time so be happy and stop complaining. #oscartrial — nqobile (@iam_nqobs) october 21, 2014
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wao huyabadilisha maneno kutoka pahala pake. wanasema: mkipewa haya basi yashikeni, na msipo pewa haya tahadharini.
and those of the jews who listen to tell lies, and spy on behalf of others who do not come to you, and who distort the words (of the torah) out of context, and say: "if you are given (what we say is true) accept it; but if you are not given it, beware."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mtu hafanyi mambo kwa siri kama anataka kujulikana kwa watu. maadam unafanya mambo haya, basi, jidhihirishe kwa ulimwengu."
for there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. if thou do these things, shew thyself to the world.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
huko ni kupunguziwa kuliko tokana na mola wenu mlezi, na ni rehema. na atakaye vuka mipaka baada ya haya, basi yeye atapata adhabu chungu.
that is a lightening granted you by your lord, and a mercy; and for him who commits aggression after that -- for him there awaits a painful chastisement.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haya, basi, ndugu yangu, nifanyie jambo hilo kwa ajili ya jina la bwana; burudisha moyo wangu kama ndugu katika kristo.
yea, brother, let me have joy of thee in the lord: refresh my bowels in the lord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wanasema: mkipewa haya basi yashikeni, na msipo pewa haya tahadharini. na mtu ambaye mwenyezi mungu anataka kumfitini huwezi kuwa na madaraka naye mbele ya mwenyezi mungu.
and whosesoever temptation allah willeth, thou shalt not avail him against allah in aught.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(aambiwe): kwa hakika ulikuwa umeghafilika na haya; basi leo tumekuondolea pazia lako, na kwa hivyo kuona kwako leo ni kukali.
'thou wast heedless of this; therefore we have now removed from thee thy covering, and so thy sight today is piercing.'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
au, nyinyi mlikuwapo mwenyezi mungu alipo kuusieni haya? basi ni nani dhaalimu mkubwa kuliko yule aliye mzulia mwenyezi mungu uwongo, kwa ajili ya kuwapoteza watu bila ya ilimu?
but who doth more wrong than one who invents a lie against allah, to lead astray men without knowledge?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: