Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
neno hai la mungu
Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neno la mungu limehakikiwa
the word of god
Letzte Aktualisierung: 2023-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kutatizwa na neno la mungu
being distracted from the word of god
Letzte Aktualisierung: 2021-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neno la mungu ni la milele
neno la mungu halizuiliwi na siasaa wala sayansi
Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡neno la mungu ni nuru ya maisha
your goodness is an everlasting treasure.
Letzte Aktualisierung: 2023-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neno la leo
today's word
Letzte Aktualisierung: 2021-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakusalimu kwajina la mungu
nakusalimu kwajina la mungu
Letzte Aktualisierung: 2021-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neno la mungu likazidi kuenea na kukua.
but the word of god grew and multiplied.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sisi, lakini, tutashughulika na sala na kazi ya kuhubiri neno la mungu."
but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"basi, maana ya mfano huu ni hii: mbegu ni neno la mungu.
now the parable is this: the seed is the word of god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
maana ya neno la vie kwa kiswahili
the meaning of the word la vie in swahili
Letzte Aktualisierung: 2020-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maana ujuzi wetu si kamili, na kipaji chetu cha kutangaza neno la mungu si kamili.
for we know in part, and we prophesy in part.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neno la kigujarati fatakdi maana kwa kiingereza
gujarati word fatakdi meaning in english
Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
upokeeni wokovu kama kofia yenu ya chuma, na neno la mungu kama upanga mnaopewa na roho mtakatifu.
and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi, hapaswi tena kumheshimu baba yake! ndivyo mnavyodharau neno la mungu kwa kufuata mafundisho yenu wenyewe.
and honour not his father or his mother, he shall be free. thus have ye made the commandment of god of none effect by your tradition.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siku moja yesu alikuwa amesimama kando ya ziwa genesareti, na watu wengi walikuwa wamemzunguka wakisongana wanalisikiliza neno la mungu.
and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neno la bwana likaenea kila mahali katika sehemu ile.
and the word of the lord was published throughout all the region.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi, wakamhubiria neno la bwana yeye pamoja na jamaa yake.
and they spake unto him the word of the lord, and to all that were in his house.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wale mitume waliokuwa kule yerusalemu walipopata habari kwamba wenyeji wa samaria nao wamelipokea neno la mungu, waliwatuma kwao petro na yohane.
now when the apostles which were at jerusalem heard that samaria had received the word of god, they sent unto them peter and john:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na lau kuwa halikwisha tangulia neno la mola wako mlezi wangeli hukumiwa.
and had it not been for a word that went forth before from your lord, (the torment would have overtaken them) and the matter would have been settled between them.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: