Sie suchten nach: alipoingia (Swahili - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swahili

Italian

Info

Swahili

alipoingia

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Swahili

Italienisch

Info

Swahili

"mfalme alipoingia kuwaona wageni, akamwona mtu mmoja ambaye hakuvaa mavazi ya arusi.

Italienisch

il re entrò per vedere i commensali e, scorto un tale che non indossava l'abito nuziale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

yesu alipoingia nyumbani, wanafunzi wake walimwuliza kwa faragha, "kwa nini sisi hatukuweza kumtoa?"

Italienisch

entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

watu waliendelea kula na kunywa, kuoa na kuolewa mpaka wakati ule noa alipoingia katika safina. gharika ikatokea na kuwaangamiza wote.

Italienisch

mangiavano, bevevano, si ammogliavano e si maritavano, fino al giorno in cui noè entrò nell'arca e venne il diluvio e li fece perire tutti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

maana nyakati hizo, kabla ya gharika kuu, watu walikuwa wakila na kunywa, wakioa na kuolewa, mpaka noa alipoingia ndani ya ile safina.

Italienisch

infatti, come nei giorni che precedettero il diluvio mangiavano e bevevano, prendevano moglie e marito, fino a quando noè entrò nell'arca

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

petro akajibu, "naam, hulipa." basi, petro alipoingia ndani ya nyumba, kabla hata hajasema neno, yesu akamwuliza, "simoni, wewe unaonaje? wafalme wa dunia hukusanya ushuru au kodi kutoka kwa kina nani? kutoka kwa wananchi ama kutoka kwa wageni?"

Italienisch

rispose: «sì». mentre entrava in casa, gesù lo prevenne dicendo: «che cosa ti pare, simone? i re di questa terra da chi riscuotono le tasse e i tributi? dai propri figli o dagli altri?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,152,185 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK