Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sikilizeni, nimekwisha kuwaonya kabla ya wakati.
lūk, es jums saku to jau iepriekš.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"sikilizeni! mpanzi alikwenda kupanda mbegu.
klausieties: lūk, sējējs izgāja sēt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sikilizeni, nawaambieni siri: sisi hatutakufa sote, ila sote tutageuzwa
lūk, es jums saku noslēpumu: mēs visi celsimies augšām, bet ne visi tiksim pārveidoti,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"basi, ninyi sikilizeni maana ya mfano huo wa mpanzi.
tad nu klausieties līdzību par sējēju!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yesu aliuita ule umati wa watu, akawaambia, "sikilizeni na muelewe!
un viņš, sasaucis pie sevis ļaudis, tiem sacīja: klausieties un iegaumējiet:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
na sasa sikilizeni enyi matajiri! lieni na kuomboleza kwa sababu ya taabu zitakazowajieni.
klausieties, bagātie, raudiet un vaimanājiet par tām nelaimēm, kas jums tuvojas!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sasa, sikilizeni! mimi, nikiwa ninamtii roho, nakwenda yerusalemu bila kufahamu yatakayonipata huko.
un tagad, lūk, garā saistīts, es eju uz jeruzalemi, nezinādams, kas man tur notiks.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naye yesu akawaambia mambo mengi kwa mifano. "sikilizeni! mpanzi alikwenda kupanda mbegu.
un viņš daudz runāja tiem līdzībās, sacīdams: lūk, sējējs izgāja sēt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"sikilizeni! tunakwenda yerusalemu, na huko mwana wa mtu atakabidhiwa kwa makuhani wakuu na walimu wa sheria, nao watamhukumu auawe.
lūk, mēs aizejam uz jeruzalemi, un cilvēka dēlu nodos augstajiem priesteriem un rakstu mācītājiem; un tie viņu notiesās uz nāvi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndugu zangu wapenzi, sikilizeni! mungu amechagua watu ambao ni maskini katika ulimwengu huu ili wapate kuwa matajiri katika imani na kupokea utawala aliowaahidia wale wanaompenda.
klausieties, mani mīļie brāļi, vai dievs tos, kas šinī pasaulē trūcīgi, nav izvēlējies par bagātiem ticībā un mantiniekiem tai valstij, ko dievs apsolījis tiem, kas viņu mīl?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu aliwachukua kando wale kumi na wawili, akawaambia, "sikilizeni! tunakwenda yerusalemu na huko kila kitu kilichoandikwa na manabii kuhusu mwana wa mtu kitakamilishwa.
bet jēzus ņēma tos divpadsmit sev līdz un sacīja viņiem: lūk, mēs ejam uz jeruzalemi; un viss izpildīsies, ko pravieši rakstījuši par cilvēka dēlu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"sikilizeni! tunakwenda yerusalemu, na huko mwana wa mtu atakabidhiwa kwa makuhani wakuu na walimu wa sheria, nao watamhukumu auawe na kumkabidhi kwa watu wa mataifa.
jo, lūk, mēs ejam uz jeruzalemi, un cilvēka dēls tiks nodots augstajiem priesteriem un rakstu mācītājiem, un vecākajiem; un tie viņu notiesās nāvē un nodos pagāniem;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lakini petro alisimama pamoja na wale kumi na mmoja akaanza kuwahutubia watu kwa sauti kubwa: "ndugu wayahudi nanyi nyote mnaokaa hapa yerusalemu, sikilizeni kwa makini maneno yangu.
bet pēteris, nostājies ar tiem vienpadsmit, paceltā balsī sacīja viņiem: jūdejas vīri un visi, kas dzīvojat jeruzalemē, lai tas jums zināms, un savām ausīm uzmaniet manus vārdus:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
akawaambia, "mmemleta mtu huyu kwangu mkisema kwamba alikuwa anawapotosha watu. sasa sikilizeni! baada ya kuchunguza jambo hilo mbele yenu, sikumpata na kosa lolote kuhusu mashtaka yenu juu yake.
sacīja viņiem: jūs atvedāt pie manis šo cilvēku, it kā viņš būtu tautas kūdītājs; lūk, es viņu izjautāju jūsu klātbūtnē un neatradu pie šī cilvēka nevienas no tām vainām, kādās jūs viņu apsūdzat;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"wananchi wa israeli, sikilizeni maneno haya! yesu wa nazareti alikuwa mtu ambaye mamlaka yake ya kimungu yalithibitishwa kwenu kwa miujiza, maajabu na ishara mungu alizofanya kati yenu kwa njia yake, kama mnavyojua.
izraēliešu vīri! uzklausiet šos vārdus: jēzu no nācaretes, šo vīru, ko dievs jums apliecinājis spēkā un brīnumos, un zīmēs, ko dievs caur viņu darījis jūsu vidū, kā arī jūs to zināt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung