Sie suchten nach: chumvi (Swahili - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swahili

Russian

Info

Swahili

chumvi

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Swahili

Russisch

Info

Swahili

tungeli penda tungeli yafanya ya chumvi.

Russisch

Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

tungeli penda tungeli yafanya ya chumvi. basi mbona hamshukuru?

Russisch

Если бы Мы пожелали, (то) сделали бы ее горькой [соленой и непригодной для питья], почему бы вам не благодарить (Аллаха) (за то, что Он низводит вам с неба пресную воду)?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

"chumvi ni nzuri; lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini?

Russisch

Соль – добрая вещь; но если соль потеряет силу, чем исправить ее?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

naye ndiye aliye zipeleka bahari mbili, hii tamu mno, na hii ya chumvi chungu.

Russisch

И (только) Он [Аллах] – Тот, Который свел два моря: это – приятное, пресное (для питья), а то – соль, горькое (для питья).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

na haya ni ya chumvi, machungu. na kutokana na bahari zote mnakula nyama mpya (isiyo chacha).

Russisch

И из каждого (из морей) вы питаетесь свежим мясом [рыбами,...] и извлекаете украшения [жемчуг, коралл,...], которые вы надеваете.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.

Russisch

Не могут сравняться два моря: это - сладкое пресное, приятное для питья, а это - соленое, горькое; из каждого вы питаетесь свежим мясом и извлекаете украшения, в которые облекаетесь.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

chumvi ni nzuri, lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini? muwe na chumvi ndani yenu na kudumisha amani kati yenu."

Russisch

Соль - добрая вещь ; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

"ninyi ni chumvi ya dunia! lakini chumvi ikipoteza ladha yake itakolezwa na nini? haifai kitu tena, ila hutupwa nje na kukanyagwa na watu.

Russisch

Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить еевон на попрание людям.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

ndugu zangu, je, mti wa mtini waweza kuzaa zeituni? au, mzabibu waweza kuzaa tini? chemchemi ya maji ya chumvi haiwezi kutoa maji matamu.

Russisch

Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu. na kutokana na bahari zote mnakula nyama mpya (isiyo chacha). na mnatoa mapambo mnayo yavaa. na unaona ndani yake marikebu zinakata maji ili mtafute fadhila zake, na ili mpate kushukuru.

Russisch

Не равны два моря (вида воды). Это - вкусное, пресное, приятное для питья, а это - соленое, горькое. Из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите. Ты видишь, как корабли бороздят их, чтобы вы могли искать Его милость, - быть может, вы будете благодарны. [[Всевышний подчеркнул свое могущество и напомнил людям о совершенстве Своей мудрости и Своего милосердия. Он сотворил воду пресной и соленой, облагодетельствовав тем самым все обитающие на земле творения. Воду рек Аллах сделал вкусной и пресной, пригодной для питья, садоводства и земледелия, а воду морей и океанов - соленой и горькой. Несмотря на многочисленные течения в океане, морская вода менее подвижна, чем речная, и именно повышенная соленость воды не позволяет ей изменять свои качества. Благодаря этому разлагающиеся тела морских животных не отравляют атмосферу и не портят воздух на земле. Кроме того, морская вода делает мясо обитающих в ней рыб и животных более вкусным. Поэтому Господь сказал, что из обеих вод люди добывают свежее мясо и украшения. Свежее мясо - это рыба, которую люди ловят без труда, а украшения - это жемчуг, кораллы и многие другие драгоценности, добываемые из морей. Все это свидетельствует о том, что моря приносят рабам Аллаха огромную пользу, которая отнюдь не ограничивается тем, что мы уже перечислили. Всевышний покорил моря и океаны человеку и научил его плавать по ним. Корабли и пароходы бороздят морские просторы и заплывают в далекие заморские страны. Они перевозят людей и их тяжелые грузы, а купцы и торговцы приобретают благодаря этому большую прибыль и вкушают милость Щедрого Господа.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,737,683 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK