Вы искали: chumvi (Суахили - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Russian

Информация

Swahili

chumvi

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Русский

Информация

Суахили

tungeli penda tungeli yafanya ya chumvi.

Русский

Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

tungeli penda tungeli yafanya ya chumvi. basi mbona hamshukuru?

Русский

Если бы Мы пожелали, (то) сделали бы ее горькой [соленой и непригодной для питья], почему бы вам не благодарить (Аллаха) (за то, что Он низводит вам с неба пресную воду)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

"chumvi ni nzuri; lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini?

Русский

Соль – добрая вещь; но если соль потеряет силу, чем исправить ее?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

naye ndiye aliye zipeleka bahari mbili, hii tamu mno, na hii ya chumvi chungu.

Русский

И (только) Он [Аллах] – Тот, Который свел два моря: это – приятное, пресное (для питья), а то – соль, горькое (для питья).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

na haya ni ya chumvi, machungu. na kutokana na bahari zote mnakula nyama mpya (isiyo chacha).

Русский

И из каждого (из морей) вы питаетесь свежим мясом [рыбами,...] и извлекаете украшения [жемчуг, коралл,...], которые вы надеваете.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.

Русский

Не могут сравняться два моря: это - сладкое пресное, приятное для питья, а это - соленое, горькое; из каждого вы питаетесь свежим мясом и извлекаете украшения, в которые облекаетесь.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

chumvi ni nzuri, lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini? muwe na chumvi ndani yenu na kudumisha amani kati yenu."

Русский

Соль - добрая вещь ; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

"ninyi ni chumvi ya dunia! lakini chumvi ikipoteza ladha yake itakolezwa na nini? haifai kitu tena, ila hutupwa nje na kukanyagwa na watu.

Русский

Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить еевон на попрание людям.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ndugu zangu, je, mti wa mtini waweza kuzaa zeituni? au, mzabibu waweza kuzaa tini? chemchemi ya maji ya chumvi haiwezi kutoa maji matamu.

Русский

Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu. na kutokana na bahari zote mnakula nyama mpya (isiyo chacha). na mnatoa mapambo mnayo yavaa. na unaona ndani yake marikebu zinakata maji ili mtafute fadhila zake, na ili mpate kushukuru.

Русский

Не равны два моря (вида воды). Это - вкусное, пресное, приятное для питья, а это - соленое, горькое. Из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите. Ты видишь, как корабли бороздят их, чтобы вы могли искать Его милость, - быть может, вы будете благодарны. [[Всевышний подчеркнул свое могущество и напомнил людям о совершенстве Своей мудрости и Своего милосердия. Он сотворил воду пресной и соленой, облагодетельствовав тем самым все обитающие на земле творения. Воду рек Аллах сделал вкусной и пресной, пригодной для питья, садоводства и земледелия, а воду морей и океанов - соленой и горькой. Несмотря на многочисленные течения в океане, морская вода менее подвижна, чем речная, и именно повышенная соленость воды не позволяет ей изменять свои качества. Благодаря этому разлагающиеся тела морских животных не отравляют атмосферу и не портят воздух на земле. Кроме того, морская вода делает мясо обитающих в ней рыб и животных более вкусным. Поэтому Господь сказал, что из обеих вод люди добывают свежее мясо и украшения. Свежее мясо - это рыба, которую люди ловят без труда, а украшения - это жемчуг, кораллы и многие другие драгоценности, добываемые из морей. Все это свидетельствует о том, что моря приносят рабам Аллаха огромную пользу, которая отнюдь не ограничивается тем, что мы уже перечислили. Всевышний покорил моря и океаны человеку и научил его плавать по ним. Корабли и пароходы бороздят морские просторы и заплывают в далекие заморские страны. Они перевозят людей и их тяжелые грузы, а купцы и торговцы приобретают благодаря этому большую прибыль и вкушают милость Щедрого Господа.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,523,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK