Sie suchten nach: waligeuka (Swahili - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swahili

Russian

Info

Swahili

waligeuka

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Swahili

Russisch

Info

Swahili

lakini walipo andikiwa kupigana waligeuka, isipo kuwa wachache miongoni mwao.

Russisch

А после того, как (им был назначен царь и) было предписано им сражение, они отвратились [струсили и убежали], кроме немногих среди них (которых Аллах укрепил по Своей щедрости).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

lakini walipo andikiwa kupigana waligeuka, isipo kuwa wachache miongoni mwao. na mwenyezi mungu anawajua madhaalimu.

Russisch

Когда ж назначено сражение им было, Отворотилися они, за исключением немногих, - Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Swahili

baadhi ya waandamanaji 300 kwenye jiji la sao paulo waligeuka na kuanza kudai kuachiliwa huru kwa waandamanaji waliokamatwa kabla, lakini bado polisi ilijibu madai hayo kwa kuwakamatwa wengine sita zaidi.

Russisch

В Сан-Паулу около 300 протестующих потребовали освободить других демонстрантов , но вместо этого были арестованы ещё шестеро.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

hukuwaona watukufu katika wana wa israili baada ya musa, walipo mwambia nabii wao: tuwekee mfalme ili tupigane katika njia ya mwenyezi mungu? akasema: je, haielekei ikiwa mtaandikiwa vita kuwa msipigane? wakasema: itakuwaje tusipigane katika njia ya mwenyezi mungu, na hali tumetolewa majumbani kwetu na watoto wetu? lakini walipo andikiwa kupigana waligeuka, isipo kuwa wachache miongoni mwao. na mwenyezi mungu anawajua madhaalimu.

Russisch

Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?» Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми?» Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих. Аллах ведает о беззаконниках. [[Всевышний Аллах рассказал мусульманам эту историю для того, чтобы они сделали для себя полезные выводы, вели джихад и не уклонялись от участия в нем, ибо если человек проявляет должное терпение, то его ожидает славный конец как в этом мире, так и в Последней жизни. Если же он уклоняется от выполнения своих обязанностей, то оказывается в убытке как в мирской жизни, так и в жизни будущей. Всевышний сообщил, что старейшины сынов Исраила, к мнению которых прислушивались остальные люди, настойчиво требовали объявить джихад и просили своего пророка назначить для них царя, чтобы по этому поводу не возникло споров и чтобы народ повиновался ему должным образом и не пререкался с ним. Пророк опасался того, что требования его соплеменников окажутся всего лишь голословными заявлениями, за которыми не последуют праведные деяния, и поэтому он спросил свой народ, насколько решительно они настроены. Израильтяне пообещали исправно выполнять свои обязанности и заявили, что каждый из них обязан принять участие в священной войне, ибо только так они могли вернуть себе свои жилища и вернуться на родину.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,886,436 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK