Vous avez cherché: waligeuka (Swahili - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swahili

Russian

Infos

Swahili

waligeuka

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Swahili

Russe

Infos

Swahili

lakini walipo andikiwa kupigana waligeuka, isipo kuwa wachache miongoni mwao.

Russe

А после того, как (им был назначен царь и) было предписано им сражение, они отвратились [струсили и убежали], кроме немногих среди них (которых Аллах укрепил по Своей щедрости).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Swahili

lakini walipo andikiwa kupigana waligeuka, isipo kuwa wachache miongoni mwao. na mwenyezi mungu anawajua madhaalimu.

Russe

Когда ж назначено сражение им было, Отворотилися они, за исключением немногих, - Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Swahili

baadhi ya waandamanaji 300 kwenye jiji la sao paulo waligeuka na kuanza kudai kuachiliwa huru kwa waandamanaji waliokamatwa kabla, lakini bado polisi ilijibu madai hayo kwa kuwakamatwa wengine sita zaidi.

Russe

В Сан-Паулу около 300 протестующих потребовали освободить других демонстрантов , но вместо этого были арестованы ещё шестеро.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

hukuwaona watukufu katika wana wa israili baada ya musa, walipo mwambia nabii wao: tuwekee mfalme ili tupigane katika njia ya mwenyezi mungu? akasema: je, haielekei ikiwa mtaandikiwa vita kuwa msipigane? wakasema: itakuwaje tusipigane katika njia ya mwenyezi mungu, na hali tumetolewa majumbani kwetu na watoto wetu? lakini walipo andikiwa kupigana waligeuka, isipo kuwa wachache miongoni mwao. na mwenyezi mungu anawajua madhaalimu.

Russe

Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?» Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми?» Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих. Аллах ведает о беззаконниках. [[Всевышний Аллах рассказал мусульманам эту историю для того, чтобы они сделали для себя полезные выводы, вели джихад и не уклонялись от участия в нем, ибо если человек проявляет должное терпение, то его ожидает славный конец как в этом мире, так и в Последней жизни. Если же он уклоняется от выполнения своих обязанностей, то оказывается в убытке как в мирской жизни, так и в жизни будущей. Всевышний сообщил, что старейшины сынов Исраила, к мнению которых прислушивались остальные люди, настойчиво требовали объявить джихад и просили своего пророка назначить для них царя, чтобы по этому поводу не возникло споров и чтобы народ повиновался ему должным образом и не пререкался с ним. Пророк опасался того, что требования его соплеменников окажутся всего лишь голословными заявлениями, за которыми не последуют праведные деяния, и поэтому он спросил свой народ, насколько решительно они настроены. Израильтяне пообещали исправно выполнять свои обязанности и заявили, что каждый из них обязан принять участие в священной войне, ибо только так они могли вернуть себе свои жилища и вернуться на родину.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,877,542 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK