Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
onlar ilah değil ki!›
هل يصنع الانسان لنفسه آلهة وهي ليست آلهة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asla ( düşündükleri gibi değil ) ! bilsinler ki bu , gerçekten bir ikazdır !
« كلا » استفتاح « إنه » أي القرآن « تذكرة » عظة .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şüphesiz ki bu , kesin gerçektir .
« إن هذا لهو حق اليقين » من إضافة الموصوف إلى صفته .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne var ki, bu yetmiyor haksızları utandırmaya.
الرب عادل في وسطها لا يفعل ظلما. غداة غداة يبرز حكمه الى النور لا يتعذّر. اما الظالم فلا يعرف الخزي.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ki , " bu , büyük bir haberdir . "
« قل » لهم « هو نبأ عظيم » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de ki : " bu , bir büyük haberdir . "
« قل » لهم « هو نبأ عظيم » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Şüphe yok ki bu , elbette apaçık bir sınamaydı .
« إن هذا » الذبح المأمور به « لهو البلاء المبين » أي الاختبار الظاهر .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki bu şerefli bir elçinin ( getirdiği ) sözdür .
« إنه » أي القرآن « لقول رسول كريم » أي قاله رسالة عن الله تعالى .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ki : bu kur ' an , en büyük bir haberdir .
« قل » لهم « هو نبأ عظيم » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ki : “ bu kur ' ân pek mühim bir mesajdır .
« قل » لهم « هو نبأ عظيم » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve şüphe yok ki bu , elbette pek büyük bir anttır bilseniz .
« وإنه » أي القسم بها « لقسم لو تعلمون عظيم » لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" Şüphesiz ki bu apaçık bir imtihandı . " ( dedik )
« إن هذا » الذبح المأمور به « لهو البلاء المبين » أي الاختبار الظاهر .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dedi ki , " bu gerçektir ve ben sadece gerçeği söylerim : "
« قال فالحقَّ والحقَّ أقول » بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر : أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر : أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ve derler ki : bu vait , ne vakit yerine gelecek doğru söylüyorsanız .
« ويقولون » للمؤمنين « متى هذا الوعد » وعد الحشر « إن كنتم صادقين » فيه .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve derler ki : bu vait , ne vakit yerine gelecek doğru söylüyorsanız ?
« ويقولون متى هذا الوعد » بالبعث « إن كنتم صادقين » فيه .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bunlar peygamberliğe aykırı değil ki ? mûcize iddialarına gelince allah ' ın izni olmadıkça , hiçbir resul mûcize gösteremezdi .
وإذا قالوا : ما لك -أيها الرسول- تتزوج النساء ؟ فلقد بعثنا قبلك رسلا من البشر وجعلنا لهم أزواجًا وذرية ، وإذا قالوا : لو كان رسولا لأتى بما طلبنا من المعجزات ، فليس في وُسْع رسولٍ أن يأتي بمعجزةٍ أرادها قومه إلا بإذن الله . لكل أمر قضاه الله كتاب وأجل قد كتبه الله عنده ، لا يتقدم ولا يتأخر .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
‹ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.›
الا انك انت لا تبني البيت بل ابنك الخارج من صلبك هو يبني البيت لاسمي.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
firavun kavminin önde gelenleri dediler ki : " bu gerçekten bilgin bir büyücüdür " ;
« قال الملأ من قوم فرعون إنَّ هذا لساحر عليم » فائق في علم السحر . وفي الشعراء أنه من قول فرعون نفسه فكأنهم قالوه معه على سبيل التشاور .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ayetlerimiz onlara okunduğunda şöyle derler : " tamam , işittik . İstersek bunun gibisini elbette ki söyleriz ; öncekilerin masallarından başka şey değil ki bu ! "
« وإذا تُتلى عليهم آياتنا » القرآن « قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا » قاله النضر بن الحارث لأنه كان يأتي الحيرة يتجر فيشتري كتب أخبار الأعاجم ويحدث بها أهل مكة « إن » ما « هذا » القرآن « إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın.
واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: