Sie suchten nach: al senin olsun (Türkisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

al kalbim senin olsun

Deutsch

lass mein herz dein sein

Letzte Aktualisierung: 2024-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

onlardan sonra doğacak çocuklar senin olsun. efrayimle manaşşeden onlara miras geçecek.

Deutsch

welche du aber nach ihnen zeugest, sollen dein sein und genannt werden nach dem namen ihrer brüder in deren erbteil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

senin askerlerine satın al, senin kulelerini koru, ve bütün düşman ünitelerini yen.

Deutsch

kaufen sie ihre soldaten, schützen sie ihre türme und niederlage alle feindlichen einheiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

daniel, ‹‹armağanların senin olsun, ödüllerini de bir başkasına ver›› diye karşılık verdi, ‹‹ama ben yine de yazıyı okuyup ne anlama geldiğini sana açıklayacağım.

Deutsch

da fing daniel an und redete vor dem könig: behalte deine gaben selbst und gib dein geschenk einem andern; ich will dennoch die schrift dem könig lesen und anzeigen, was sie bedeutet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ey aziz dediler, onun ihtiyar bir babası var, onun yerine bizim birimizi al; seni görüyoruz ki gerçekten de iyilik edenlerdensin.

Deutsch

sie sagten: "al-'aziz! er hat doch einen vater, der ein greis ist, so nimm einen von uns an seiner stelle fest. wir sehen dich doch als einen der muhsin."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

yüreği oğlunun acısıyla sızlayan, çocuğun gerçek annesi krala, ‹‹aman efendim, sakın çocuğu öldürmeyin! ona verin!›› dedi. Öbür kadınsa, ‹‹Çocuk ne benim, ne de senin olsun, onu ikiye bölsünler!›› dedi.

Deutsch

da sprach das weib, des sohn lebte, zum könig (denn ihr mütterliches herz entbrannte über ihren sohn): ach, mein herr, gebt ihr das kind lebendig und tötet es nicht! jene aber sprach: es sei weder mein noch dein; laßt es teilen!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,679,709,340 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK