Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bende senin
gelde koy
Letzte Aktualisierung: 2021-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senin
das dorf ist nicht sehr groß.-
Letzte Aktualisierung: 2014-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bende seni
ich liebe dich auch
Letzte Aktualisierung: 2023-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bende seni bebegim
je suis toi bébé
Letzte Aktualisierung: 2018-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bense senin koşullarını düşünüyorum.
ach daß die stolzen müßten zu schanden werden, die mich mit lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen befehlen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"benim ben, senin rabbin!
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
senin verimliliğin benden kaynaklanıyor.››
ephraim, was sollen mir weiter die götzen? ich will ihn erhören und führen; ich will sein wie eine grünende tanne; an mir soll man deine frucht finden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senin elinden beni kimsenin kurtaramayacağını biliyorsun.
so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner hand erretten könne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senin kutsal dağına, konutuna götürsünler beni.
sende dein licht und deine wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen berg und zu deiner wohnung,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
weise mir, herr, deinen weg, daß ich wandle in deiner wahrheit; erhalte mein herz bei dem einen, daß ich deinen namen fürchte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.
du weißt, was in meiner seele ist, aber ich weiß nicht, was du in dir hegst.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
doğrusu benim mümin kullarım üzerinde senin bir hakimiyetin olamaz.
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.
ich in ihnen und du in mir, auf daß sie vollkommen seien in eins und die welt erkenne, daß du mich gesandt hast und liebest sie, gleichwie du mich liebst.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"kuşkusuz, benim kullarım üzerinde senin hiçbir sultan olmayacaktır."
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
doğrusu benim (ihlaslı) kullarım üzerinde senin hiçbir hakimiyetin yoktur.
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
gerechter vater, die welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Şüphe yok ki benim senin rabbin, çıkar ayakkabılarını, kutlu vadidesin, tuva'dasın sen.
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus, denn du bist gewiß im rein gehaltenen tal tuwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(musa): "İnşaallah, dedi, beni sabredici bulursun, senin emrine karşı gelmem."
er sagte: "du wirst mich inscha-allah geduldig finden, und ich werde dir in keinerlei anordnung widersprechen!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Çünkü bana ilettiğin sözleri onlara ilettim, onlar da kabul ettiler. senden çıkıp geldiğimi gerçekten anladılar, beni senin gönderdiğine iman ettiler.
denn die worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne var ki yahya, ‹‹benim senin tarafından vaftiz edilmem gerekirken sen mi bana geliyorsun?›› diyerek ona engel olmak istedi.
aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: