From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bende senin
gelde koy
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bende seni
ich liebe dich auch
Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bende seni bebegim
je suis toi bébé
Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bense senin koşullarını düşünüyorum.
ach daß die stolzen müßten zu schanden werden, die mich mit lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen befehlen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"benim ben, senin rabbin!
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
senin verimliliğin benden kaynaklanıyor.››
ephraim, was sollen mir weiter die götzen? ich will ihn erhören und führen; ich will sein wie eine grünende tanne; an mir soll man deine frucht finden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senin elinden beni kimsenin kurtaramayacağını biliyorsun.
so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner hand erretten könne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senin kutsal dağına, konutuna götürsünler beni.
sende dein licht und deine wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen berg und zu deiner wohnung,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
weise mir, herr, deinen weg, daß ich wandle in deiner wahrheit; erhalte mein herz bei dem einen, daß ich deinen namen fürchte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.
du weißt, was in meiner seele ist, aber ich weiß nicht, was du in dir hegst.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doğrusu benim mümin kullarım üzerinde senin bir hakimiyetin olamaz.
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sen benim düşüncemi bilirsin; ancak ben senin düşünceni bilmem.
du weißt, was in meinem inneren ist, während ich nicht weiß, was bei dir ist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.
ich in ihnen und du in mir, auf daß sie vollkommen seien in eins und die welt erkenne, daß du mich gesandt hast und liebest sie, gleichwie du mich liebst.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kuşkusuz, benim kullarım üzerinde senin hiçbir sultan olmayacaktır."
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doğrusu benim (ihlaslı) kullarım üzerinde senin hiçbir hakimiyetin yoktur.
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
firavun'un karısı: "benim de senin de gözün aydın olsun!
die frau fir'auns sagte: "(er wird) für mich und dich ein grund zur freude sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Şüphe yok ki benim senin rabbin, çıkar ayakkabılarını, kutlu vadidesin, tuva'dasın sen.
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus, denn du bist gewiß im rein gehaltenen tal tuwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(musa): "İnşaallah, dedi, beni sabredici bulursun, senin emrine karşı gelmem."
er sagte: "du wirst mich inscha-allah geduldig finden, und ich werde dir in keinerlei anordnung widersprechen!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Çünkü bana ilettiğin sözleri onlara ilettim, onlar da kabul ettiler. senden çıkıp geldiğimi gerçekten anladılar, beni senin gönderdiğine iman ettiler.
denn die worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne var ki yahya, ‹‹benim senin tarafından vaftiz edilmem gerekirken sen mi bana geliyorsun?›› diyerek ona engel olmak istedi.
aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: