Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gerçek şu ki, daha önce senin bundan hiç haberin yoktu.
du warst vordem einer von denen, die (davon) keine ahnung hatten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ölülerdir onlar, diriler değil, ne vakit diriltilecekler, ondan da haberleri yok.
sie sind leblose, keine lebendigen. und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah'ı ve inanları kandırırlar sanki halbuki haberleri yok, ancak kendilerini kandırırlar.
sie möchten allah und diejenigen, die glauben, betrügen. aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sana bu kur'ân'ı vahyetmekle biz, sana kıssaların en güzelini anlatıyoruz. gerçek şu ki, daha önce senin bundan hiç haberin yoktu.
wir berichten dir die schönsten geschichten dadurch, daß wir dir diesen qur'an (als offenbarung) eingegeben haben, obgleich du zuvor wahrlich zu den unachtsamen gehörtest.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biz, bu kur'ân’ı sana vahyetmekle, geçmiş ümmetlerin birtakım haberlerini en güzel şekilde beyan ediyoruz. Şu bir gerçek ki daha önce senin bundan hiç haberin yoktu.
wir berichten dir die schönsten geschichten dadurch, daß wir dir diesen qur'an (als offenbarung) eingegeben haben, obgleich du zuvor wahrlich zu den unachtsamen gehörtest.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(bunu) kıyamet günü "bizim bundan haberimiz yoktu." demeyesiniz diye (yapmıştık).
(dies ist so,) damit ihr nicht am tage der auferstehung sprecht: "siehe, wir wußten nichts davon."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.