Sie suchten nach: ateş mi seni yakar (Türkisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

English

Info

Turkish

ateş mi seni yakar

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

allah kuluna yetmez mi? seni o'ndan başkalarıyla korkutuyorlar.

Englisch

is it not that allah suffices his worshiper, even though they frighten you with those other than him?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah kuluna kafi değil mi? seni o'ndan başkalarıyle korkutuyorlar.

Englisch

is it not that allah suffices his worshiper, even though they frighten you with those other than him?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah, kuluna yeterli değil mi? seni o'ndan başkalarıyla korkutuyorlar.

Englisch

is it not that allah suffices his worshiper, even though they frighten you with those other than him?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

o değil mi seni yaratan, bütün vücud sistemini düzenleyen ve sana dengeli bir hilkat veren,

Englisch

he who created you, and formed you, and proportioned you?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah kuluna kafi değil midir? seni o'ndan başkalarıyla korkutuyorlar.

Englisch

is it not that allah suffices his worshiper, even though they frighten you with those other than him?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

r.s.: Öyle mi, sence bunu mu alacak? pekala. bakalım.

Englisch

rs: yeah, you think he's going to take that one? all right. let's see.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"bağına girerken, 'bu allah'ın bir bağışıdır (maşallah), kuvvet ancak allah iledir (la kuvvete illa billah)' demen gerekmez miydi? senden daha az para ve çocuğa sahip olduğumu görüyor olabilirsin ama

Englisch

“and why was it not that you would have said when you entered your garden, ‘whatever allah wills – we do not have any strength except with the help of allah’ – if you had observed me lesser than you in wealth and children.”?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,432,191 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK