Sie suchten nach: bıraktığı (Türkisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

French

Info

Turkish

bıraktığı

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

Çocukları yoksa, hanımlarınızın bıraktığı mirasın yarısı sizindir.

Französisch

et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas d'enfants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

davutla adamları, filistlilerin orada bıraktığı putları alıp götürdüler.

Französisch

ils laissèrent là leurs idoles, et david et ses gens les emportèrent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah'ın ışıktan yoksun bıraktığı kimsenin hiç birışığı olamaz.

Französisch

celui qu'allah prive de lumière n'a aucune lumière.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

o gün insana, yapıp öne sürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.

Französisch

l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

canon powershot a610 dijital fotoğraf makinesinin bıraktığı izlenim son derece olumlu.

Französisch

le canon powershot a610 nous a laissé une impression très positive.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kodak easyshare v610 dijital kameranın test ve incelememiz sırasında bıraktığı izlenimler biraz karışık.

Französisch

après avoir passé pas mal de temps à tester ce kodak easyshare v610, notre position est assez mitigée.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer mümin iseniz, allah'ın helâlinden bıraktığı kâr, sizin için daha hayırlıdır.

Französisch

ce qui demeure auprès d'allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"İnanıyorsanız, allah'ın (helal) bıraktığı, sizin için daha iyidir.

Französisch

ce qui demeure auprès d'allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

kardeşleri varsa bıraktığı maldan, vasiyeti yerine getirildikten ve borcu ödendikten sonra kalanın altıda biri anaya aittir.

Französisch

mais s'il a des frères, à la mère alors le sixième, après exécution du testament qu'il aurait fait ou paiement d'une dette.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer inanan insanlar iseniz, allah'ın bıraktığı (kar), sizin için daha hayırlıdır.

Französisch

ce qui demeure auprès d'allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu arada yahuda rehin bıraktığı eşyaları geri almak için adullamlı arkadaşıyla kadına bir oğlak gönderdi. ne var ki arkadaşı kadını bulamadı.

Französisch

juda envoya le chevreau par son ami l`adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. mais il ne la trouva point.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer mümin iseniz allah'ın (helalinden) bıraktığı (kar) sizin için daha hayırlıdır.

Französisch

ce qui demeure auprès d'allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

(o zaman) İnsanın yapıp öne sürdüğü, (yapmayıp) geri bıraktığı herşey kendisine haber verilir.

Französisch

l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"eğer mü'minseniz, allah'ın bıraktığı (helal işlerden olan kazanç) sizin için daha hayırlıdır.

Französisch

ce qui demeure auprès d'allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bunun üzerine boaz, ‹‹yalnız, tarlayı naomiden satın aldığın gün, ölen mahlonun adının bıraktığı mirasla sürmesi için dul eşi moavlı rutu da almalısın›› dedi.

Französisch

boaz dit: le jour où tu acquerras le champ de la main de naomi, tu l`acquerras en même temps de ruth la moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt dans son héritage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah'a ve resulüne iman edin ve o’nun (sizi emanetçi yaptığı) yönetimini size bıraktığı mallardan harcayın.İçinizden iman edip harcayanlara büyük ecir vardır.

Französisch

croyez en allah et en son messager, et dépensez de ce dont il vous a donné la lieutenance. ceux d'entre vous qui croient et dépensent [pour la cause d'allah] auront une grande récompense.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sigarayı bıraktığın zaman mı

Französisch

a toute à l’heur

Letzte Aktualisierung: 2022-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,304,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK