Sie suchten nach: olduğunu (Türkisch - Georgisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Georgian

Info

Turkish

olduğunu

Georgian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Georgisch

Info

Türkisch

targmanit bir werdi bir vici türk olduğunu

Georgisch

tu tarvmit ver mwer azri ara akvs verars viveb

Letzte Aktualisierung: 2019-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

kartın arkasında ne olduğunu görmek için tıklayınız

Georgisch

დააწკაპეთ რათა ნახოთ რა არის ბარათის უკან

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

lütfen yol ve dosya isminin doğru olduğunu kontrol edin.

Georgisch

გთხოვთ გადაამოწმოთ სწორია თუ არა ფაილის სახელი და ადგილმდებარეობა.

Letzte Aktualisierung: 2010-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

İlk onay kutusu için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu göster

Georgisch

კარნახის ნახვა და რა ინფორმაციაა პირველი თოლიისთვის

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

İlk sayfa alanları için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu göster

Georgisch

კარნახის ნახვა და რა ინფორმაციაა პირველი გვერდის ველისთვის

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

% 1 dosyaya yazılamadı. bağlantınızın çalıştığınız ya da oraya yazmaya hakkınız olduğunu kontrol edin.

Georgisch

% 1 ფაილში ჩაწერა შეუძლებელია. შეამოწმთ თუ გაქვთ ჩაწერის უფლება ან მუშაობს თუ არა კავშირი.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bir yerel ağ içindeki güvenlik duvarı arkasındaysanız ve bunun sorun yaratma olasılığı olduğunu düşünüyorsanız, sistem yöneticinize başvurun.

Georgisch

თუ თქვენ firewall დაცვას იყენებთ, ან ინტერნეტს ლოკალური ქსელის (lan) საშუალებით უკავშირდებით, და თვლით, რომ შესაძლოა ეს გიშლიდეთ ხელს, დაუკავშირდით სისტემის ადმინისტრატორს.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bunların bulunma sebebi, adresteki bir yazım hatası olabilir veya adres sizi kandırarak güvenli olduğunu düşündüğünüz bir siteyi ziyaret etmenizi sağlamaya çalışıyor olabilir.

Georgisch

მათი არსებობის მიზეზი შესაძლოა არასწორად აკრეფილი მისამართი (url) იყოს, თუმცა ასევე შესაძლებელია ეს იყოს მცდელობა მიგიტყუოთ ვებგვერდზე, რომელსაც თქვენთვის უკვე სანდო გვერდად მოგაჩვენებთ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

%1 için sertifika bilinmeyen bir sertifika yetkilisi olan %2 tarafından imzalanmış. bunun geçerli olduğunu doğrulamak mümkün değil.

Georgisch

%1–სთვის განკუთვნილი სერთიფიკატი უცნობი სერთიფიცირების ორგანოს, %2“–ს მიერ არის ხელმოწერილი. სერთიფიკატის ნამდვილობა ვერ დასტურდება.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

opera mail hızlı ve kullanımı basit bir istemcidir. e-postalarınızı sıralamanın ve arama yapmanın ne kadar kolay ve etkili olduğunu gördüğünüzde siz de şaşıracaksınız.

Georgisch

opera mail-ის გამოყენება სწრაფი და მარტივია: თქვენი შეტყობინებები ავტომატურად დახარისხდება, ხოლო ძიება მარტივი და მოხერხებულია.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bu grup khotkeys uygulamasının bir çok özelliğini gösteren örnekler içerir. (bu grubun ve eylemlerinin öntanımlı olarak pasifleştirilmiş olduğunu unutmayın.) name

Georgisch

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

targimani 1- firmamız gürcistan’da kayıtlı bir firma olup taahhüdü altındaki sarp sınır kapısına 30 km mesafede batum’da Çoruh nehri üzerindeki iki adet hes inşaatında toplam 3000 ton kapak, radyal kapak ve ızgara imalatları ile bu imalatların kaldırma sistemleri ve vinçler yapılacaktır. 2- tekliflerde şantiyeye nakliye teklif verene ait olacaktır. 3- türkiye’deki gümrükleme işlemleri ve gürcistan tarafından çekilme işlemleri teklif verene ait olacak olup gürcistan yasalarına göre ödenecek katma değer vergisi İşveren tarafından karşılanacaktır. euro belgeli ürünlerden gümrük vergisi alınmamakta olduğundan teklif veren şantiyeye sevkettiği ürünler için bu belgeyi temin etmekle yükümlü olacaktır. 4- Şantiyedeki boşaltma işlemleri ile tüm imalatın montaj masrafları ve montaj sırasında kullanılacak vinç v.s. her türlü ekipman teklif verene ait olacaktır. 5- montaj ekibine imkan dahilinde yatacak yer ve yemek İşveren tarafından verilebilecek ve bedeli teklif verenden kesilecektir. 6- tekliflerde tüm mekanik ve hidrolik kaldırma fiyatları ayrı ayrı verilecektir. 7- teklifler ekli teklif İsteme formuna doldurulacak ve bölümlere ayrılmış oranlarda değişiklik yapılmayacaktır.

Georgisch

targimani

Letzte Aktualisierung: 2012-10-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,958,858 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK