Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ama koşullarını unutmuyorum.
malen sam i prezren, ali naredaba tvojih ne zaboravljam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bense senin koşullarını düşünüyorum.
nek' se smetu oholi, jer me tlaèe nizato, a ja æu o naredbama tvojim razmiljat'.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avrupa yaşam ve Çalışma koşullarını
europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (eurofound) životnih i radnih uvjeta (eurofound)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
nek' mi ruka tvoja na pomoæ bude jer odabrah tvoje naredbe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saa, ülkedeki iş koşullarını önemli ölçüde değiştirecek.
saa značajno će promijeniti uvjete unutarnjeg poslovanja.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hükümet yetkilileri, avrupa konseyi kredisinin koşullarını oldukça uygun olduğu konusunda hemfikir.
dužnosnici vlade slažu se kako su uvjeti za kredit vijeća europe iznimno povoljni.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
küresel rekabetçilik raporu, dünya genelindeki 125 ülkenin ekonomik koşullarını değerlendiriyor. [def]
globalno izvješće o konkurentnosti procjenjuje gospodarske uvjete u 125 zemalja diljem svijeta. [wef]
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ön koşul
generiranje projekta
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: