Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bu yüzden kalpleri mühürlenmiştir.
[[Двуличие любо им, потому что они уверовали, но не смогли удержаться в лоне правой веры и отреклись от нее.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu yüzden kalbleri mühürlenmiştir; artık anlamazlar.
Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu yüzden kalpleri mühürlenmiştir. artık onlar hiç anlamazlar.
Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların kalpleri mühürlenmiştir. bundan dolayı kavrayıp-anlamazlar.
Аллах наложил на их сердца печать страха и лицемерия, так что они не понимают, что в сражении во имя Аллаха и в следовании Его пророку - их сила и счастье в ближней жизни, и рай - в последующей жизни.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(savaştan) geri kalanlarla birlikte olmayı seçtiler. onların kalpleri mühürlenmiştir.
Им приятно было быть с домоседками: печать положена на сердца их, потому они неразумны.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bunun sebebi, onların önce iman edip sonra inkar etmeleridir. bu yüzden kalpleri mühürlenmiştir.
Это - за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца, и они не разумеют.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu, önce inanıp sonra inkar etmiş olmalarındandır. bu yüzden kalbleri mühürlenmiştir; artık anlamazlar.
Это - за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца, и они не разумеют.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(savaştan) geri kalanlarla birlikte olmayı seçtiler. onların kalpleri mühürlenmiştir. bundan dolayı kavrayıp-anlamazlar.
Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их сердца запечатаны, и они не понимают истины. [[Как они могли довольствоваться тем, что остались вместе с женщинами, которые не принимают участия в священной войне? Какие рассуждения или умозаключения побудили их принять такое решение? Или же их сердца запечатаны так, что они не способны нести добро и не желают совершать поступки, приносящие пользу и успех? Они действительно не понимают того, что может принести им пользу. Если бы они понимали это, то никогда не опустились бы до поступка, не достойного настоящих мужчин.]]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(bu davranışlarının) sebebi şudur: İnandılar, sonra inkar ettiler, bu yüzden kalblerinin üzeri mühürlendi, artık onlar anlamazlar.
И это потому, Что поначалу предались они (Аллаху). Потом же (от Аллаха) отреклись. Тогда печать легла на их сердца, И ничего они сейчас не разумеют.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: