Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gawin
فعل
Letzte Aktualisierung: 2022-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gawin ulit
افعلها مرة أخرى
Letzte Aktualisierung: 2021-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mo
pogi
Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oo, gawin ang sinasabi ko!
نعم، افعل ما أقوله!
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa gawin ko ang mga kaaway mo na tuntungan ng iyong mga paa.
حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin
إظهار معاينة لما سيتم عمله قبل القيام به
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at hinatulan ni pilato na gawin ang kanilang hinihingi,
فحكم بيلاطس ان تكون طلبتهم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at sinabi niya sa kaniya, matuwid ang sagot mo: gawin mo ito, at mabubuhay ka.
فقال له بالصواب اجبت. افعل هذا فتحيا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gawin ang lahat ng naka-binbin na instal at mga tatanggalin
إجراء كل عمليات التثبيت والإزالة المؤخَّرة
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alam mo kht anu sabhn ntin o gawin ntin malabo tayu dlwa kc muslim kqu
alam mo kht anu sabhn ntin o gawin ntin malabo taayu dlwa kc muslim ka
Letzte Aktualisierung: 2021-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa gawin ko ang iyong mga kaaway na tuntungan ng iyong mga paa.
حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
فافعل هذا الذي نقول لك. عندنا اربعة رجال عليهم نذر.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at tinanong siya ng karamihan, na nangagsasabi, ano ngang dapat namin gawin?
وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-s magsagawa ng kunwaring aksyon, pero wag gawin ng toto ang pagsagawa sa kanila.
-s تمثيل الإجراءات، لكن دون تنفيذها بالفعل.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at nang magsidating sila kay jesus, ay ipinamanhik nilang mapilit sa kaniya, na sinasabi, karapatdapat siya na gawin mo sa kaniya ito;
فلما جاءوا الى يسوع طلبوا اليه باجتهاد قائلين انه مستحق ان يفعل له هذا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at ngayon, narito, kami ay nasa iyong kamay: kung ano ang inaakala mong mabuti at matuwid na gawin sa amin, ay gawin mo.
والآن فهوذا نحن بيدك فافعل بنا ما هو صالح وحق في عينيك ان تعمل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;
ولو اغتسلت في الثلج ونظفت يدي بالاشنان
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pakete ay binalik ang mga pakete ay maaaring i-upgrade, pero tinanong mo na gawin sa kasalukuyang salin.
الحزم التي سيُبقى عليها يمكن ترقية هذه الحزم، إلا أنّك طلبت إبقائها على نسختها الحاليّة.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gayon ang inyong salitain, at gayon ang inyong gawin, na gaya ng mga taong huhukuman sa pamamagitan ng kautusan ng kalayaan.
هكذا تكلموا وهكذا افعلوا كعتيدين ان تحاكموا بناموس الحرية.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magingat ka sa salot na ketong, na iyong isagawang masikap at gawin ang ayon sa lahat na ituturo sa iyo ng mga saserdote na mga levita: kung paanong iniutos ko sa kanila ay gayon mo isasagawa.
احرص في ضربة البرص لتحفظ جدا وتعمل حسب كل ما يعلّمك الكهنة واللاويون. كما امرتهم تحرصون ان تعملوا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: