Sie suchten nach: madulas,marahas (Tagalog - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

madulas,marahas

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

marahas

Cebuano

marahas

Letzte Aktualisierung: 2022-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

madulas ang daan

Cebuano

slippery way

Letzte Aktualisierung: 2024-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

maging madilim nawa, at madulas ang kanilang daan, at habulin sila ng anghel ng panginoon.

Cebuano

himoang mangitngit ug padangloga ang ilang dalan, ug ang manolonda ni jehova magagukod kanila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:

Cebuano

luwasa ako, oh jehova, gikan sa tawo nga dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

si simeon at si levi ay magkapatid; mga almas na marahas ang kanilang mga tabak.

Cebuano

si simeon ug levi mga magsoon: mga hinagiban sa linugsanay nga dagku ang ilang mga espada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.

Cebuano

sa pagkamatuod gayud gibutang mo sila sa mga dapit nga madanglog: gisalikway mo sila ngadto sa pagkalaglag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.

Cebuano

ang usa ka maloloy-ong babaye makabaton ug kadungganan; ug ang tawo nga malupigon makabaton ug mga bahandi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at pinagwikaan ni abraham si abimelech dahil sa isang balon ng tubig, na marahas na inalis sa kaniya ng mga bataan ni abimelech.

Cebuano

ug si abraham nagbadlong kang abimelech tungod sa usa ka atabay sa tubig nga sa pinugsanay, gikuha sa mga ulipon ni abimelech.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.

Cebuano

oh dios, ang mga palabilabihon mingtindog batok kanako, ug usa ka pundok sa mga tawo nga malupigon nanagpangita sa akong kalag, ug ikaw wala nila ibutang sa atubangan nila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.

Cebuano

tagoa ako, oh jehova, gikan sa mga kamot sa dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon: nga adunay tuyo sa pagpasimang sa akong mga lakang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at inilalabas ako sa aking mga kaaway: oo, iyong pinapangingibabaw ako sa kanila na nagsisibangon laban sa akin: inililigtas mo ako sa marahas na lalake.

Cebuano

ug nga nagadala kanako gikan sa akong mga kaaway, oo, ikaw ang nagatuboy kanako sa ibabaw kanila nga nagatindog batok kanako; ikaw nagaluwas kanako gikan sa tawo nga mabangis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sapagka't kaniyang pinighati at pinabayaan ang dukha; kaniyang kinuhang marahas ang isang bahay; at hindi niya itatayo.

Cebuano

kay ang kabus iyang gilupigan ug gipasagdan kay ang usa ka balay iyang gikuha sa pinugsanay, balay nga wala tukora niya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

c/why don't you fight to be a girlfriend, kapag nag-iintay ka kay zero noon, tayo lang ba ang edad para mag-restart, kaya ngayon ang pinaka crucial part ano ang hinihintay mo? at intindihin niya, dahil hindi masyadong malalim ang sitwasyong ito, mas marahas ka sa tuyo😅😁😁😁😂🤣

Cebuano

c/nganong di nimo e fight nga maka uyab ka, sa sige nimog hulat na zero na noon ka,ato ra bang edad dina ma restart,mao nani karun ang pinaka crucial part unsa pay gehulat?pag sinirok nah,e chat nana si crush ug pasabta siya,kay dli gyud lalim ning sitwasyona,lupig pay el ninyo sa imong pag uga😅😁😁😁😂🤣

Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,508,299 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK