Sie suchten nach: magaral ako (Tagalog - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

magaral ako

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ako

Cebuano

naa ko sa bisaya

Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tagalog

ako ay

Cebuano

cebuano

Letzte Aktualisierung: 2024-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ako pohon

Cebuano

pohon

Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tagalog

nagkagusto ako.

Cebuano

naibog ko.

Letzte Aktualisierung: 2023-06-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tagalog

- hindi ako

Cebuano

dili man ko bisaya

Letzte Aktualisierung: 2023-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

magaral ka mag bisaya

Cebuano

nakakat-on ka sa pagsulti

Letzte Aktualisierung: 2020-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang babae'y magaral na tumahimik na may buong pagkapasakop.

Cebuano

ang babaye kinahanglan magatuon sa hilum uban sa bug-os nga pagkamasinugtanon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pasanin ninyo ang aking pamatok, at magaral kayo sa akin; sapagka't ako'y maamo at mapagpakumbabang puso: at masusumpungan ninyo ang kapahingahan ng inyong mga kaluluwa.

Cebuano

isangon ninyo ang akong yugo diha kaninyo, ug pagtuon kamo gikan kanako; kay ako maaghop ug mapaubsanon sa kasing-kasing, ug makakaplag kamog pahulay alang sa inyong mga kalag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at iyong kakanin sa harap ng panginoon mong dios, sa dakong kaniyang pipiliin na patatahanan sa kaniyang pangalan, ang ikasangpung bahagi ng iyong trigo, ng iyong alak at ng iyong langis, at ang mga panganay sa iyong bakahan at sa iyong kawan; upang magaral kang matakot sa panginoon mong dios na palagi.

Cebuano

ug magakaon ka sa atubangan ni jehova nga imong dios, sa dapit nga iyang pagapilion aron pagapapuy-on didto ang iyang ngalan, ang ikapulo sa imong abut, sa imong bag-ong vino, ug sa imong lana, ug ang mga panganay sa imong panon sa vaca ug sa panon sa imong carnero; aron makakat-on ikaw sa pagkahadlok kang jehova nga imong dios kanunay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,630,721 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK