Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sag al
sag ak
Letzte Aktualisierung: 2022-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magun ob
magun ob
Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaon sag lapoj
kaon sag lapok
Letzte Aktualisierung: 2022-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igna sag baho kog lgay
kissi ako ilok
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ywa ay sag katug bay
Letzte Aktualisierung: 2021-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala ka na yawan ob mama
wala kana yawan ng ob mama
Letzte Aktualisierung: 2022-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka see through sa gi sul-ob ni jeno oyy
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pad a ang ato mga kuha kay ng lalis na sila maglalis sad me sa ako boyfriend ani at mkita ako sul ob
pad a ang ato mga kuha kay ng lalis na sila maglalis sad me sa ako uyab ani ug mkita ako sul ob
Letzte Aktualisierung: 2021-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hunong sag scroll, tubaga sa ko gi ampingan ka?
Letzte Aktualisierung: 2020-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sinakit abi ay nina nga pus on 1wk.na hay kaina sagpasueang a imaw kay toto sa simbahan at gapadaea a sa hospital. probinsyal imaw gin daea palista ko kunta kimo hay wa man gali ob.
sinakit abi ay nina nga pus on 1wk.na hay kaina sagpasueang a imaw kay toto sa simbahan at gapadaea a sa hospital. probinsyal imaw gin daea palista ko kunta kimo hay wa man gali ob.
Letzte Aktualisierung: 2023-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
morning worship time na! ang teksto karon, pinadayag 7:9. human niini nakita nako, ug tan-awa! usa ka dakong panon, nga walay tawong makaihap, gikan sa tanang kanasoran ug tribo ug katawhan ug pinulongan, nga nagbarog atubangan sa trono ug atubangan sa kordero, nga nagsul-ob ug puting tag-as nga mga besti; ug dihay mga palwa sa palma sa ilang mga kamot. sa teksto, usa ka dakong kalipay kon usa unya kita nga ikaingon nga makabarog atubangan sa trono ug atubangan sa kordero. nagpasabot kini nga naa tay maayong relasyon sa diyos ug sa kordero, may purohan ba nga maapil ta? oo, ngano? tungod kay sumala sa teksto, dakong panon ug dili maihap ang ilang gidaghanon. pero naay susihonon, sa pin. 14:1,3. dinhi dunay tinong gidaghanon, 144,000, samtang sa pin. 7:9,10. walay makaihap. unsaon nimo pagpasabot? salamat, maayong buntag... amping kanunay... juan 10:16; pin. 3:4,5. unsay imong nasabtan?....?
bisaya to tagalog translate“proverbs 25:11 📚“proverbs 25:11 📚 "as apples of gold in silver carvings 🍏🍎 is a word spoken at the right time for it" 🎶 the only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.🚣 he prayed feverishly for jehovah to rescue him, and everyday he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.😩 exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect himself from the elements and to store
Letzte Aktualisierung: 2021-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung