Sie suchten nach: tuyong (Tagalog - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tuyong

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tuyong tuyo

Cebuano

makalilisang

Letzte Aktualisierung: 2024-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

amoy tuyong isda

Cebuano

amoy tuyong isda

Letzte Aktualisierung: 2023-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

tuyong nakaw?

Cebuano

tuyog nakaw?

Letzte Aktualisierung: 2021-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ang panginoon ay nagsalita sa isda, at iniluwa si jonas sa tuyong lupa.

Cebuano

ug gisultihan ni jehova ang isda, ug kini misuka kang jonas ngadto sa yuta nga mamala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.

Cebuano

iyang gihimo ang kamingawan nga danaw sa tubig, ug ang yuta nga mamala sa mga tinubdan sa tubig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kaniyang ibinuka ang bato at binukalan ng tubig; nagsiagos sa tuyong mga dako na parang ilog.

Cebuano

iyang gilukaban ang bato, ug mibuswak ang mga tubig; mingdaligdig sila ngadto sa mga mamala nga dapit sama sa usa ka suba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.

Cebuano

mokunsad siya ingon sa ulan sa ibabaw sa balili nga nagalab, ingon sa taligsik nga nagabisibis sa yuta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang dagat ay kaniya, at kaniyang ginawa: at ang kaniyang mga kamay ay lumikha ng tuyong lupa.

Cebuano

iya usab ang dagat, ug siya ang nagbuhat niini; ug sa iyang kamot giumol niya ang yuta nga mamala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ay inyo ngang ipatatalastas sa mga anak ninyo, na sasabihin, ang israel ay tumawid sa jordang ito sa tuyong lupa.

Cebuano

nan suginlan ninyo ang inyong mga anak, sa pag-ingon: ang israel mitabok niining jordan sa yutang mamala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sila'y lata sa pangangailangan at sa kagutom; kanilang nginangata ang tuyong lupa, sa kadiliman ng kasalatan at kapahamakan.

Cebuano

sila maniwang sa kakulang ug sa kagutom; sila managkitkit sa yuta nga mala, diha sa kangitngit nga awa-aw ug mamingaw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang kaniyang mga bayan ay nasira, tuyong lupain at ilang, lupain na walang taong tumatahan, o dinaraanan man ng sinomang anak ng tao.

Cebuano

ang iyang mga ciudad nangahimong biniyaan, usa ka ugang yuta, ug usa ka kamingawan, usa ka yuta nga walay tawo nga nagapuyo, ni adunay anak sa tawo nga molabay niana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gaya ng init sa tuyong dako patitigilin mo ang ingay ng mga taga ibang lupa; gaya ng init sa pamamagitan ng lilim ng alapaap, matitigil ang awit ng mga kakilakilabot.

Cebuano

ingon sa kainit sa usa ka dapit nga mamala imong pagapahilumon ang kasaba sa mga lumalangyaw; ingon sa kainit ubay sa landong sa usa ka panganod, ang awit sa mga mabangis pagapahinayon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.

Cebuano

siya miingon na usab kanako: panagna mahitungod niining mga bukog, ug umingon ka kanila: oh kamo nga mga uga nga bukog, pamati sa pulong ni jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at isang lalake ay magiging gaya ng isang kublihang dako sa hangin, at kanlungan sa bagyo, gaya ng mga ilog ng tubig sa tuyong dako, gaya ng lilim ng malaking bato sa kinapapagurang lupain.

Cebuano

ug ang usa ka tawo mahimong ingon sa usa ka tagoanan gikan sa hangin, ug usa ka tabon batok sa bagyo ingon sa mga sapa sa tubig sa usa ka dapit nga mamala, ingon sa usa ka landong sa usa ka dakung pangpang nga bato sa yuta sa kahago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

datapuwa't ang mga anak ni israel ay lumakad sa tuyong lupa sa gitna ng dagat; at ang tubig sa kanila ay naging isang kuta sa kanilang kanan at sa kanilang kaliwa.

Cebuano

apan ang mga anak sa israel nanagpanlakaw sa ibabaw sa mamala nga yuta sa taliwala sa dagat ug ang mga tubig nangahimong ingon sa paril sa ilang too ug sa ilang wala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ang mga saserdote na nagdadala ng kaban ng tipan ng panginoon ay tumayong panatag sa tuyong lupa sa gitna ng jordan; at ang buong israel ay dumaan sa tuyong lupa, hanggang sa nakatawid na lubos sa jordan ang buong bansa.

Cebuano

ug ang mga sacerdote nga nanagyayong sa arca sa tugon ni jehova, nanagpanindog nga malig-on sa yuta nga mamala sa taliwala sa jordan; ug ang tibook israel mingtabok sa yutang mamala, hangtud ang tibook nasud nahurot paglabang sa jordan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sapagka't ipagbubuhos ko ng tubig siya na uhaw, at ng mga bukal ang tuyong lupa; aking ibubuhos ang aking espiritu sa iyong lahi, at ang aking pagpapala sa iyong suwi:

Cebuano

kay magabubo ako ug tubig kaniya nga giuhaw, ug mga sapa sa ibabaw sa mamala nga yuta: ako magabubo sa akong espiritu sa ibabaw sa imong kaliwat, ug ang akong panalangin sa imong kaanakan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

res. pamamaraan ng urer: 1. suriin ang langis pagkatapos ng kotse ay nagpahinga para sa 5 minuto 2. i - pop ang hood ng kotse. 3. hanapin ang dipstick ng sasakyan.4. hilahin ang dipstick at punasan ito ng tuyong tela. 5. ipasok muli ang dipstick at hilahin ito upang suriin ang iyong langis. 6. unawain ang anyo ng dipstick.7. gamitin ang langis na inirerekomenda sa manwal ng may - ari. unawain kung paano basahin ang lagkit ng langis. 9. suriin ang manwal ng iyong may - ari para sa mga kinakailangang sertipikasyon na kailangan ng iyong langis. 10. gamitin

Cebuano

res. urer's procedure: 1. check the oil after the car has rested for 5 minutes 2. pop the hood of the car. 3. locate the car's dipstick. 4. pull out the dipstick and wipe it down with a dry cloth. 5. reinsert the dipstick and pull it out to check your oil. 6. understand the appearance of the dipstick. 7. use the oil recommended in the owner's manual. ce qual 8. understand how to read oil viscosity. 9. check your owner's manual for the necessary certifications your oil needs. 10. use

Letzte Aktualisierung: 2024-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,070,450 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK