Sie suchten nach: ano sa bisaya ang ayusin mo ang salita (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano sa bisaya ang ayusin mo ang salita

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.

Dänisch

svar mig, i fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:

Dänisch

derfor, du skøge, hør herrens ord!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

anak ng tao, ginawa kitang bantay sa sangbahayan ni israel: kaya't pakinggan mo ang salita sa aking bibig, at ipanguna mo sa kanila sa ganang akin.

Dänisch

menneskesøn! jeg sætter dig til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

dahil dito'y hindi ko inakalang ako'y karapatdapat man lamang pumariyan sa iyo: datapuwa't sabihin mo ang salita, at gagaling ang aking alipin.

Dänisch

derfor agtede jeg heller ikke mig selv værdig til at komme til dig; men sig det med et ord, så bliver min dreng helbredt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ipangaral mo ang salita; magsikap ka sa kapanahunan, at sa di kapanahunan, sumawata ka, sumaway ka, mangaral ka na may buong pagpapahinuhod at pagtuturo.

Dänisch

prædike ordet, vær rede i tide og i utide, irettesæt, straf, forman med al langmodighed og belæring!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa gayo'y ikaw, anak ng tao, ay inilagay ko na bantay sa sangbahayan ni israel; kaya't dinggin mo ang salita sa aking bibig, at magbigay alam ka sa kanila sa ganang akin.

Dänisch

men dig, menneskesøn, har jeg sat til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at iyong sabihin, dinggin mo ang salita ng panginoon, oh hari sa juda, na nauupo sa luklukan ni david, ikaw at ang iyong mga lingkod, at ang iyong bayan na pumapasok sa mga pintuang ito.

Dänisch

og sig: hør herrens ord, judas konge, som sidder på davids trone, du, dine tjenere og dit folk, som går ind ad disse porte!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang mga araw na yaon ay may sakit na ikamamatay si ezechias. at si isaias na propeta na anak ni amoz ay naparoon sa kaniya, at nagsabi sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, ayusin mo ang iyong sangbahayan; sapagka't ikaw ay mamamatay, at hindi mabubuhay.

Dänisch

ved den tid blev ezekias dødssyg. da kom profeten esajas, amoz's søn, til ham og sagde: "så siger herren: beskik dit hus, thi du skal dø og ikke leve!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kaya't ngayo'y dinggin mo ang salita ng panginoon, iyong sinasabi, huwag kang manghula laban sa israel, at huwag mong ihulog ang iyong salita laban sa sangbahayan ni isaac:

Dänisch

så hør nu herrens ord! du siger: du må ikke profetere mod israel, ej prædike mod israels hus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,793,541 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK