Sie suchten nach: dapat magkaroon ng mahabangpasensya sa tao (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

dapat magkaroon ng mahabangpasensya sa tao

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

at magkaroon ng kapamahalaang magpalayas ng mga demonio:

Dänisch

og at have magt til at uddrive de onde Ånder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.

Dänisch

og skyerne lader den strømme og dryppe på mange folk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at tinuli ni abraham si isaac ng magkaroon ng walong araw gaya ng iniutos ng dios sa kaniya.

Dänisch

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na dahil nga rito'y lagi rin akong nagsasanay upang magkaroon ng isang budhing walang kapaslangan sa dios at sa mga tao.

Dänisch

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

magkaroon ng pagtatangi sa mga pagkatao ay hindi mabuti: ni hindi man sasalangsang ang tao dahil sa isang putol na tinapay.

Dänisch

at være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

maigi ang magkaroon ng mapagpakumbabang loob na kasama ng dukha, kay sa bumahagi ng samsam na kasama ng palalo.

Dänisch

hellere sagtmodig med ydmyge end dele bytte med stolte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

Dänisch

også følgende ordsprog er af vise mænd. partiskhed i retten er ilde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinabi ng dios, magkaroon ng isang kalawakan sa gitna ng tubig, at mahiwalay ang tubig sa kapuwa tubig.

Dänisch

derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kung ang pantas ay magkaroon ng pakikipagtalo sa isang mangmang, magalit man o tumawa, ang mangmang ay hindi magkakaroon ng kapahingahan.

Dänisch

går vismand i rette med dåre, vredes og ler han, alt preller af.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

baka magkaroon ng sinomang mapakiapid, o mapaglapastangan, gaya ni esau, na sa isang pinggang pagkain ay ipinagbili ang kaniyang sariling pagkapanganay.

Dänisch

at ikke nogen er en utugtig eller en vanhellig som esau, der for een ret mad solgte sin førstefødselsret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.

Dänisch

godt for en mand, at han bærer Åg i sin ungdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

narito, ang lahat ng mga bagay na ito ay gawa ng dios, makalawa, oo, makaitlo sa tao,

Dänisch

se, alle disse ting gør gud to gange, ja tre med mennesket

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isa't isa.

Dänisch

for at der ikke skal være splid i legemet, men, for at lemmerne skulle have samme omsorg for hverandre;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't kung paanong ang ama ay may buhay sa kaniyang sarili, ay gayon din namang pinagkalooban niya ang anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili:

Dänisch

thi ligesom faderen har liv i sig selv, således har han også givet sønnen at have liv i sig selv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tinapay ng kasinungalingan ay matamis sa tao: nguni't pagkatapos ay mabubusog ang kaniyang bibig ng batong lapok.

Dänisch

sødt smager løgnens brød, bagefter fyldes munden med grus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ako'y sumulat ng ilang bagay sa iglesia: datapuwa't si diotrefes na nagiibig magkaroon ng kataasan sa kanila, ay hindi kami tinatanggap.

Dänisch

jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sa kaniyang anak, ay ibibigay ko ang isang lipi upang si david na aking lingkod ay magkaroon ng ilawan magpakailan man sa harap ko sa jerusalem, na bayang aking pinili upang ilagay ang aking pangalan doon.

Dänisch

og hans søn vil jeg give en stamme, for at min tjener david altid kan have en lampe for mit Åsyn i jerusalem, den by, jeg udvalgte for der at stedfæste mit navn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at aking isinulat ang bagay ring ito, upang pagdating ko ay huwag akong magkaroon ng kalumbayan doon sa mga nararapat kong ikagalak; sa pagkakatiwala sa inyong lahat, na ang aking kagalakan ay kagalakan ninyong lahat.

Dänisch

og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, når jeg kom, skulde have bedrøvelse af dem, som jeg burde have glæde af, idet jeg havde den tillid til eder alle, at min glæde deles af eder alle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.

Dänisch

ikke det, som går ind i munden, gør mennesket urent, men det, som går ud af munden, dette gør mennesket urent."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

karangalan sa tao ang magingat sa pakikipagkaalit: nguni't bawa't mangmang ay magiging palaaway.

Dänisch

mands Ære er det at undgå trætte, men alle tåber vil strid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,940,626 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK