Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ano ang salita mo
anung tribo mo
Letzte Aktualisierung: 2023-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano salita mu
Letzte Aktualisierung: 2023-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bakit ano ba ang salita mo
Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano salita ang aramedik
what word is aramedic
Letzte Aktualisierung: 2020-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kakaiba yung salita mo /
your word is strange
Letzte Aktualisierung: 2021-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nadadala sa mga salita mo
carried by your word
Letzte Aktualisierung: 2021-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
panindigan mo salita mo sakin
stand up for that
Letzte Aktualisierung: 2023-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pinanghahawakan ko ang salita mo panginoon
i hold your word
Letzte Aktualisierung: 2019-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano salita sa riyadh saudi arabia
what word sa riyadh saudi arabia
Letzte Aktualisierung: 2019-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unti unti akong pinapatay ng mga salita mo
untiunti akong natututo
Letzte Aktualisierung: 2016-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang salita mo ay masakit pero mas masakit ang akin
ang salita mo ay masakit pero mas masakit ang akin
Letzte Aktualisierung: 2023-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggat kaya ko magtitiis sa mga masasakit na salita mo
as long as i can endure it
Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dinadaan mo nanaman ako sa salita mo lagi ka nalang ganiyan
i'm just passing through the laughter
Letzte Aktualisierung: 2020-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bigyan mo ako ng lakas ng loob ng ibahagi ang salita mo
i have the courage
Letzte Aktualisierung: 2022-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ayusin mo ang salita mo lalo na pag ikaw ay humihiram baka iba ang iisipin kong kahulugan
Letzte Aktualisierung: 2021-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english ng panginoon hindi ako karapatdapat mag patuloy sau ngunit sa isang salita mo lamang ay gagaling na ako
english ng panginoon hindi ako karapatdapat mag patuloy sau ngunit sa isang salita mo lamang ay gagaling na ako
Letzte Aktualisierung: 2023-09-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
panginoon, hindi ako karapat dapat na magpatuloy sa iyo ngunit sa isang salita mo lamang ay gagaling na ako
i do not deserve your grace
Letzte Aktualisierung: 2020-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang gusto ko lang kasi umayos sa pag salita mo kasi nagugulohan ako ang tagal morin mag reply para akong tanga sa kaka antay
ang gusto ko lang kasi umayos sa pag salita mo kasi nagugulohan ako ang tagal morin mag reply para akong idiot sa kaka antay
Letzte Aktualisierung: 2022-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
panginoon, hindi ako karapat dapat na dapat mong ipasok sa ilalim ng aking bubong, ngunit sa salita mo lamang at ang aking kaluluwa ay gagaling na ako.
panginoon, hindi ako karapat dapat na ipasok mo sa ilalim ng aking bubong, ngunit sa iyong salita lamang at ang aking kaluluwa ay makagagaling ko.
Letzte Aktualisierung: 2018-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oo mahal kita! pinanghawakan ko yung mga pangako't,salita mo! mga pangakong akala kung mag tatagal! salitang mahal,ang pinag hawakan nating dalawa,na siya rin palang salitang sisira sating dalwa,dahil nga'y may naka laan na at hindi na ako ang taong yun! sa huling sandali! nais kung malaman mong mahal kita! minahal kita higit pa sa sarili ko! pero sa huling pag kakataon! gusto kung malaman mong mahal na mahal kita! pero hindi na sapat na dahilan ang salitang mahal kita para manatili pa sau!
i'll keep your promise
Letzte Aktualisierung: 2023-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: