Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
asa
Letzte Aktualisierung: 2023-11-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nah,
nah,
Letzte Aktualisierung: 2021-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka
Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
pag - asa
social injustice
Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
asa bahay
asa bahay
Letzte Aktualisierung: 2021-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
makaka-asa
you can tell
Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ana man jud nah
you're too loud
Letzte Aktualisierung: 2022-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
galling mo nah eh
galing
Letzte Aktualisierung: 2023-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ayaw ko nah magbabago ka
i hope you are
Letzte Aktualisierung: 2020-07-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
gulay nah nagsisimula sa f
gulay nagsisimula sa f vegetables nah starting with f
Letzte Aktualisierung: 2020-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wanggo ko nah sa tupad ko
that is my father sitting beside me.
Letzte Aktualisierung: 2020-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nah i don 't have a type.
nah i don't have a type
Letzte Aktualisierung: 2023-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oo nag, iisa lng ako nah tulog...
oo nag, iisa lng ako nah tulog ...
Letzte Aktualisierung: 2021-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero nah reply sa pinoy guild yan
i'm not in you
Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anong english ng nah tatanamin ng halaman
anong english ng nag tatanamin ng halaman
Letzte Aktualisierung: 2021-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bicol tagalog libreng pag - download nah iwal
bicol tagalog free download nah iwal
Letzte Aktualisierung: 2022-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: