Sie suchten nach: gusto kong mawala in a natural way (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

gusto kong mawala in a natural way

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

gusto kong mawala ka

Englisch

i do wanna loose you

Letzte Aktualisierung: 2022-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gusto kong mawala sa pag-iisip

Englisch

obstruct others plan

Letzte Aktualisierung: 2020-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gusto kong mawala kahit isang araw lang

Englisch

i want to disappear like a ball

Letzte Aktualisierung: 2020-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gusto kong mawala kahit ilang saglit lang para ma miss mo namn ako. hindi ganito na nandito nga ako pero hindi mo namn ako pinapasin

Englisch

i want to lose even a little while so you can miss me. it's not like i'm here but it's like i'm not next to you.

Letzte Aktualisierung: 2019-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

made from sturdy rattan and palm leaf, this basket includes a matching hat and headband. it has a natural colour with a square box base plaited in palm leaf and a conical main body of rattan wicker work. the basket has a flat base and so it can be placed on the ground in a stable position. can you explain me this?

Englisch

made from sturdy rattan and palm leaf, this basket includes a matching hat and headband. it has a natural colour with a square box base plaited in palm leaf and a conical main body of rattan wicker work. the basket has a flat base and so it can be placed on the ground in a stable position. can you explain me this?

Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

survival of the fittest" is there a standard for being normal? or normal is considered as what is usual as technology dramatically develop the world also have evolved evolved in a way that people suffer suffer from all the consequences, an effect from what people have done or just a natural cause from the nature now, we are in the pace of new normal where the old normal may still be normal but embracing it, is the best thing to do to avoid anxiety and depression new setting is the effect of pandemic pandemic that caused by covid a virus that makes people sick so everyone was told to be quarantined better to be safe than sorry better to be carefree than be anxious so better consider protective measures and be strong in fighting against covid we may suffer or not live in peace or troubled but living in this world survival of the fittest it is.

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,464,969 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK