Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tagumpay
Letzte Aktualisierung: 2023-10-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tagumpay.
successfully.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tagumpay!
hello! score!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mga tagumpay
completer
Letzte Aktualisierung: 2019-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tagumpay tayo!
victory is ours!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hindi tagumpay
what was challenging or disappointing
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tagumpay -napagdaanan
annoyances
Letzte Aktualisierung: 2021-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tagumpay sa tagalog
achiever
Letzte Aktualisierung: 2024-02-14
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:
Referenz:
nang mag tagumpay na ang garerong bantog
nang mag tagumpay na ang garerong bantog
Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mag kasama tayo sa hirap hindi sa tagumpay
with us in hardship and not the confort
Letzte Aktualisierung: 2023-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sana balang araw mag tagumpay din ako sa mga plano ko
Letzte Aktualisierung: 2023-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hayaan mo tagumpay ang mag ingay para sayo
let me take care of you
Letzte Aktualisierung: 2022-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakikita ko ang sarili ko na balang araw mas mag iimprove dahil nga ay mataas ang present hedonistic ko ay matututo ako sa aking pag kakamali at hinde ako susuko sa buhay subok lang nang subok hanggang sa mag tagumpay
i see myself that one day i will improve more because my present hedonistic is high, i will learn from my mistakes and i will not give up on life, just try and try until i succeed.
Letzte Aktualisierung: 2022-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: