Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
siguro na napamahal nako sayo
maybe i loved you so much
Letzte Aktualisierung: 2017-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di nako kay kapoy
Letzte Aktualisierung: 2024-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mag a out nako kay mag assignment pako
get me out of here
Letzte Aktualisierung: 2023-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
akoa auntie ang nagpa skwela nako,kay walay kwarta akoa mama ug papa para mo gastu nako
akoa auntie nagpa skwela koo,kay walay kwarta akoa mama and papa para mo gastu koo
Letzte Aktualisierung: 2022-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ako pud sir palayo nako kay dli ko gusto ug samok ha?! ikaw ray nagsamoksamok sa akong kinabuhi
ako pud sir away nako kay dli ko gusto ug samok ha?! you and ray are smashing my life
Letzte Aktualisierung: 2022-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lahi ramog batasan man gd nako kay biyaan² rako sa school onya kada adlaw sge kog hilak atung elementary pata why d u like the huh
let us do right to our neighbor
Letzte Aktualisierung: 2021-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sino ning baye na nagpakatawa nako kay gi cheat ko sa akong jowa para niya ug karon iyahang jowa nag cheat pud niya para sa uban karma hit nimo.
mura lang kog wala kabalo pero daghan kog nahibaw-an face with hand over mouth
Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang akong experience nako sa christmas kay sad because dili me completo na magkapamilya kay ang akong mama kay n abroad sya mao ng dili me completo na magkapamilya kay ang akong mama pero na happy nako kay nag video call lang me and na happy jud ko kay nag video call me sa akong mama and na happy pud ang akong pamilya
Letzte Aktualisierung: 2024-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: