Sie suchten nach: pagpasensyahan (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

pagpasensyahan

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

pagpasensyahan mo ako

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

pagpasensyahan mo na ako

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

pagpasensyahan muna ang english ko

Englisch

have you ever had a boyfriend

Letzte Aktualisierung: 2023-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pagpasensyahan mo na, natatagalan ako

Englisch

he starts out with patience

Letzte Aktualisierung: 2022-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pagpasensyahan mo na lang, matatagalan pa

Englisch

time test you're patients,and if yo dou are patient ,you win

Letzte Aktualisierung: 2023-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pagpasensyahan mo na itong nakayanan ko

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pagpasensyahan mo na itong lugar namin

Englisch

i beg your pardon that i can handle it

Letzte Aktualisierung: 2021-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pagpasensyahan mo sana young kaybigan ko kasi makulit sya kanina

Englisch

importunate

Letzte Aktualisierung: 2014-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pagpasensyahan mo na kung ito lang ganap ko ngayong birthday mo,bawi na lang po ako

Englisch

i'm sorry to say that this is my birthday today, please take it back

Letzte Aktualisierung: 2018-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

magandang umaga,pagpasensyahan niyo po ang hindi ko pagpasok sa araw na ito dahil may pupuntahan akong importante

Englisch

because i'm going somewhere important

Letzte Aktualisierung: 2023-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

magandang umaga sa lahat nang subject teacher ko pagpasensyahan nyo po ang di ko pag pasok nung byernes sa kadahilanang may lakas sila mama at si step father kaya ako ang naiwan sa bahay para mag asikaso sa mga nakababata kong kapatid

Englisch

magandang umaga sa lahat nang subject teacher ko pagpasensyahan nyo po ang di ko pag pasok noong byernes sa dahilan may lakas sila mama at si step father kaya ako ako ang naiwan sa bahay para mag asikaso sa mga nakababata kong kapatid

Letzte Aktualisierung: 2023-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hi mhal btw gusto ko sabihin sayo salamat kasi hanggang ngayon nanatili ka parin sa akin kahit napaka sama ng ugali ko salamat dahil tinanggap mo ako ng buo tsaka salamat dahil lagi mong iniintindi yung ugali ko kahit nasobrahan na sa kagaguhan pero pangako ko sa iyo mula ngayon magbabago na ako para sayo tsaka para sa relasyon natin, salamat sa araw araw mong pag intindi sa ugaling meron ako pagpasensyahan mona haha ganito talaga ako haha masasanay ka rin djk lang btw sorry kung lagi kitang ina

Englisch

hi mhal btw i want to tell you thank you because until now you still stayed with me even though i have a very bad attitude thank you because you accepted me full tsaka thank you because you always understood my behavior even though i was overwhelmed by the situation but i promise you from now on i will change for you tsaka for our relationship, thank you for your daily understanding of the behavior i have for you haha this is really how i am haha you will also get used to djk just btw sorry if i always miss you momaway

Letzte Aktualisierung: 2022-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

Englisch

alamat ng buod ng lansones

Letzte Aktualisierung: 2021-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,325,426 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK