Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ano ba pangarap mo
you are what you dream of
Letzte Aktualisierung: 2021-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
matupad ang pangarap mo
may all your wishes come true
Letzte Aktualisierung: 2020-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yan ang mga pangarap mo.
too look like
Letzte Aktualisierung: 2022-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang pangarap mo sa buhay
your dream in life pangarap ko nga pala kapag mkapag tapos ako mkatolong ako sa aking pamelya
Letzte Aktualisierung: 2022-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
babaan mo yang pangarap mo
reach your dreams
Letzte Aktualisierung: 2023-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para makamit mo ang pangarap mo
to achieve your dream
Letzte Aktualisierung: 2018-06-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
anong pangarap mo paglaki mo?
what are your dreams when you grow up?
Letzte Aktualisierung: 2024-01-31
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
paano mo makakamit ang pangarap mo
paano mo nakamit ang iyong pangarap
Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
sana matupad mo lahat ng pangarap mo
you have fulfilled all the dreams you
Letzte Aktualisierung: 2017-01-20
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
balang araw maabot mo din pangarap mo
one day our dreams will also be reached
Letzte Aktualisierung: 2023-11-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
sana matupad mo ang pangarap mo sa buhay
hope you can fulfill your dream
Letzte Aktualisierung: 2019-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mangarap ka hanggang ang pangarap mo ay matupad
Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag isipin ang pagod isipin mo yung pangarap mo
nice first video but the result is not dark blonde but dark braun
Letzte Aktualisierung: 2021-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: