Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pwede ba wag kana
pwede ba wag kana
Letzte Aktualisierung: 2021-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pwede ba tumigil kana
pwede ba tumigil kana
Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kana
is that coffee?
Letzte Aktualisierung: 2022-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
18 kana pwede kana makulong
we
Letzte Aktualisierung: 2022-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pwede ba wag kana mag paramdam
makaka hanap din ng may halaga din sakin
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kumain kana
Letzte Aktualisierung: 2024-04-08
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
mosta kana?
i'm fine and you
Letzte Aktualisierung: 2024-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pwede ba mag try kana gamitin si layla
gamitin nyu po si layla
Letzte Aktualisierung: 2021-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
smile kana ���������� ���������������������� ���� ������
Letzte Aktualisierung: 2024-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hindi naman sa minamadali pwede mamili kana
you can't choose in a hurry
Letzte Aktualisierung: 2022-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english nang wag kana mag chat pwede
english ng wag kana mag chat pwede
Letzte Aktualisierung: 2022-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pwede wag ka mag chat dito na site kasi may bayad po pasensya kana
don't chat with me because i hate you
Letzte Aktualisierung: 2022-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grabe kana man pati kaibigan lang depa pwede
grabe kana man pati kaibigan lang depa pwede
Letzte Aktualisierung: 2021-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mamun taka sako ka sana mag kakan kana dai pwede ka sa iba
mamun taka sako ka sana mag kakan kana dai ka pwede sa iba
Letzte Aktualisierung: 2022-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: