Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
turn
taking turns
Letzte Aktualisierung: 2023-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my turn
its my turn
Letzte Aktualisierung: 2022-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
turn - tern
turn
Letzte Aktualisierung: 2016-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuz turn to
cuz its turn to
Letzte Aktualisierung: 2021-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
her's turn
their turn
Letzte Aktualisierung: 2021-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
biggest turn on
Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it 's my turn
it's my turn
Letzte Aktualisierung: 2022-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakaka turn off ka
you turn off
Letzte Aktualisierung: 2023-07-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
when it's my turn
when its my turn
Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang iyong turn on
what are your turn on
Letzte Aktualisierung: 2022-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
be humble. tables turn
be humble. tables turn.
Letzte Aktualisierung: 2022-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't turn your cheek
turning the other cheek
Letzte Aktualisierung: 2022-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anog ibigsabihin ng wrong turn
may mean wrong turn
Letzte Aktualisierung: 2020-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please turn off your cellphone.
need to turn off my phone
Letzte Aktualisierung: 2022-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prayer para sa turn over ceremony
prayer for turn over ceremony
Letzte Aktualisierung: 2023-07-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
seremonya ng turn over water system
turn over ceremony
Letzte Aktualisierung: 2022-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
crown turn over farewell speech english
crown turn over farewell speech english
Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: