Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bilang regalo
as a gift
Letzte Aktualisierung: 2020-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilang gumagamit:
als gebruiker:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilang ng silid
kamernummer
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilang ng mines:
aantal mijnen:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maraming salamat kaibigan
vielen dank mein freund
Letzte Aktualisierung: 2023-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pagdadalantao bilang kasangkapan?
zwangerschap als middel om te onderhandelen?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
liham pasasalamat sa kaibigan
tae for you
Letzte Aktualisierung: 2013-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i-install bilang workstation
een werkstation installeren
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huwag paandarin bilang daemon
niet als daemon draaien.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%s ay dapat ipatakbo bilang root
%s moet als root worden uitgevoerd
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
error: kailangang gawin bilang isang root
fout: moet als root uitgevoerd worden
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon
er komt niets na de dubbele punt in het versienummer
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ibigay ang inyong sariling kontrasenyas bilang authentication.
gelieve uw eigen wachtwoord in te voeren voor authentificatie.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
error: kailangan ng repository bilang isang argument
fout: er moet een pakketbron als argument zijn
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
==> gagamitin ang bagong talaksang pagkaayos bilang default.
==> het nieuwe bestand wordt standaard gebruikt.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ginagamit ang %s bilang mount point ng cd-rom
cd-rom aankoppelpunt %s wordt gebruikt
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anong mapapala natin sa kasal na ito bilang indibidual?
wat levert dit huwelijk ons op?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: