전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bilang regalo
as a gift
마지막 업데이트: 2020-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bilang gumagamit:
als gebruiker:
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bilang ng silid
kamernummer
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bilang ng mines:
aantal mijnen:
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maraming salamat kaibigan
vielen dank mein freund
마지막 업데이트: 2023-11-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagdadalantao bilang kasangkapan?
zwangerschap als middel om te onderhandelen?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
liham pasasalamat sa kaibigan
tae for you
마지막 업데이트: 2013-03-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i-install bilang workstation
een werkstation installeren
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huwag paandarin bilang daemon
niet als daemon draaien.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%s ay dapat ipatakbo bilang root
%s moet als root worden uitgevoerd
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
error: kailangang gawin bilang isang root
fout: moet als root uitgevoerd worden
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon
er komt niets na de dubbele punt in het versienummer
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ibigay ang inyong sariling kontrasenyas bilang authentication.
gelieve uw eigen wachtwoord in te voeren voor authentificatie.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
error: kailangan ng repository bilang isang argument
fout: er moet een pakketbron als argument zijn
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
==> gagamitin ang bagong talaksang pagkaayos bilang default.
==> het nieuwe bestand wordt standaard gebruikt.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ginagamit ang %s bilang mount point ng cd-rom
cd-rom aankoppelpunt %s wordt gebruikt
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anong mapapala natin sa kasal na ito bilang indibidual?
wat levert dit huwelijk ons op?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: