Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ayaw mo na ba
これ以上欲しくないのか
Letzte Aktualisierung: 2024-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kumain ka na ba
당신이 먹는했다
Letzte Aktualisierung: 2016-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ano sa korean ang kumain na ba kyu
shigie는 한국어로 무엇입니까
Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
matagal ka na ba dyan
당신은 오랫동안 거기에 있었습니까
Letzte Aktualisierung: 2020-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kumain ka na ba language
언어를 먹어 본 적이 있습니까
Letzte Aktualisierung: 2019-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kumain ka na ba ng almusal
아침 먹었어?
Letzte Aktualisierung: 2022-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anjan ka na ba sa bahay mo
안잔 카 나 바 사 바하이 모
Letzte Aktualisierung: 2022-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anu sa korea ang kumain ka na ba
wag masyado magpagod
Letzte Aktualisierung: 2023-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kumusta na?dyan ka na ba sa korea?
kumusta na?dyan ka na ba korea?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paketeng %s bersyon %s ay may di ayos na dep:
%s 패키지의 %s 버전의 의존성이 맞지 않습니다:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kumain ka na ba? kumain kana ha wag kang magpapalipas ng gutom
타갈로그어 단어는 한국어 단어로 번역
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lamang, ay magsilakad tayo ayon sa gayon ding ayos na ating inabot na.
오 직 우 리 가 어 디 까 지 이 르 렀 든 지 그 대 로 행 할 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kung ang mga ayos na ito ay humiwalay sa harap ko, sabi ng panginoon, ang binhi nga ng israel ay maglilikat sa pagkabansa sa harap ko magpakailan man.
이 규 정 이 내 앞 에 서 폐 할 진 대 이 스 라 엘 자 손 도 내 앞 에 서 폐 함 을 입 어 영 영 히 나 라 가 되 지 못 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakalimot na ba ang dios na magmaawain? kaniya bang tinakpan ng kagalitan ang kaniyang malumanay na mga kaawaan? (selah)
하 나 님 이 은 혜 베 푸 심 을 잊 으 셨 는 가, 노 하 심 으 로 그 긍 휼 을 막 으 셨 는 가 하 였 나 이 다 ( 셀 라
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at sinabi ng panginoon kay moises, umikli na ba kaya ang kamay ng panginoon? ngayo'y makikita mo kung ang aking salita ay matutupad sa iyo o hindi.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 여 호 와 의 손 이 짧 아 졌 느 냐 ? 네 가 이 제 내 말 이 네 게 응 하 는 여 부 를 보 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yamang kahapon ka lamang dumating ay papagpapanhik manaugin na ba kita sa araw na ito na kasama namin, dangang ako'y yumayaon kung saan maaari? bumalik ka, at ibalik mo ang iyong mga kapatid; kaawaan at katotohanan nawa ang sumaiyo.
너 는 어 제 왔 고 나 는 정 처 없 이 가 니 오 늘 날 어 찌 너 로 우 리 와 함 께 유 리 하 게 하 리 요 너 도 돌 아 가 고 네 동 포 들 도 데 려 가 라 은 혜 와 진 리 가 너 와 함 께 있 기 를 원 하 노 라 !
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: