Sie suchten nach: bakit ang sungit mo ngayon (Tagalog - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

bakit ang sungit mo ngayon

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Koreanisch

Info

Tagalog

bakit ang sungit mo

Koreanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

bakit ang pogi mo

Koreanisch

왜 이렇게 잘생겼어

Letzte Aktualisierung: 2022-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

maganda ka sana kaso ang sungit mo

Koreanisch

네가 장난 스러울 때를 대비해 잘하길 바래

Letzte Aktualisierung: 2021-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bakit ang panget mo?(ilonggo)

Koreanisch

panget

Letzte Aktualisierung: 2022-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sino kasama mo ngayon

Koreanisch

지금 너와 함께있는 사람

Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

anong ginagawa mo ngayon

Koreanisch

너 지금 뭐하니

Letzte Aktualisierung: 2019-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang pangit mo naman bakit ang pride mo parin

Koreanisch

날 떠나지 마

Letzte Aktualisierung: 2020-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

Koreanisch

이 상 골 짜 기 에 관 한 경 고 라 네 가 지 붕 에 올 라 감 은 어 찜 인

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?

Koreanisch

어 찌 하 여 열 방 이 분 노 하 며 민 족 들 이 허 사 를 경 영 하 는

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?

Koreanisch

너 희 는 삼 가 서 이 일 에 게 으 르 지 말 라 어 찌 하 여 화 를 더 하 여 왕 들 에 게 손 해 가 되 게 하 랴 하 였 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ang mga asno ni cis na ama ni saul ay nawala. at sinabi ni cis kay saul na kaniyang anak, ipagsama mo ngayon ang isa sa mga bataan, at ikaw ay tumindig, at hanapin mo ang mga asno.

Koreanisch

사 울 의 아 비 기 스 가 암 나 귀 들 을 잃 고 그 아 들 사 울 에 게 이 르 되 ` 너 는 한 사 환 을 데 리 고 일 어 나 가 서 암 나 귀 들 을 찾 으 라' 하

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi ni moises, ako'y liliko ngayon, at titingnan ko itong dakilang panoorin, kung bakit ang kahoy ay hindi natutupok.

Koreanisch

이 에 가 로 되 ` 내 가 돌 이 켜 가 서 이 큰 광 경 을 보 리 라 떨 기 나 무 가 어 찌 하 여 타 지 아 니 하 는 고 ?' 하 는 동 시

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi niya sa kaniyang bataan, takbo, hanapin mo ngayon ang mga palaso na aking ipinana. at pagtakbo ng bataan, kaniyang ipinana ang palaso sa dako roon niya.

Koreanisch

아 이 에 게 이 르 되 ` 달 려 가 서 나 의 쏘 는 살 을 찾 으 라' 하 고 아 이 가 달 려 갈 때 에 요 나 단 이 살 을 그 의 위 로 지 나 치 게 쏘 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at dumalangin si moises sa panginoon niyang dios, at sinabi, panginoon, bakit ang iyong pagiinit ay pinapagaalab mo laban sa iyong bayan, na iyong inilabas sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng dakilang kapangyarihan at ng makapangyarihang kamay?

Koreanisch

모 세 가 그 하 나 님 여 호 와 께 구 하 여 가 로 되 ' 여 호 와 여 ! 어 찌 하 여 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 내 신 주 의 백 성 에 게 진 노 하 시 나 이 까

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi ni ebed-melec na taga etiopia kay jeremias, ilagay mo ngayon ang mga basahang ito at mga lumang damit sa iyong mga kilikili sa ibabaw ng mga lubid. at ginawang gayon ni jeremias.

Koreanisch

구 스 인 에 벳 멜 렉 이 예 레 미 야 에 게 이 르 되 너 는 이 헝 겊 과 낡 은 옷 을 네 겨 드 랑 이 에 대 고 줄 을 그 아 래 대 라 예 레 미 야 가 그 대 로 하

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

dinggin mo ngayon ang aking tinig; papayuhan kita, at sumaiyo nawa ang dios: ikaw ang maging tagapagakay sa bayan sa harap ng dios, at dalhin mo ang mga usap sa dios:

Koreanisch

이 제 내 말 을 들 으 라 ! 내 가 그 대 에 게 방 침 을 가 르 치 리 니 하 나 님 이 그 대 와 함 께 계 실 지 로 다 ! 그 대 는 백 성 을 위 하 여 하 나 님 앞 에 있 어 서 소 송 을 하 나 님 께 베 풀

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kayong lahat na nangasa palibot niya, panaghuyan ninyo siya, at ninyong lahat na nangakakakilala ng kaniyang pangalan; inyong sabihin, bakit ang matibay na tukod ay nabali, ang magandang tungkod!

Koreanisch

그 의 사 면 에 있 는 모 든 자 여, 그 이 름 을 아 는 모 든 자 여, 그 를 위 하 여 탄 식 하 여 말 하 기 를 어 찌 하 여 강 한 막 대 기, 아 름 다 운 지 팡 이 가 부 러 졌 는 고 할 지 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.

Koreanisch

여 호 와 께 서 가 라 사 대 네 아 들 네 사 랑 하 는 독 자 이 삭 을 데 리 고 모 리 아 땅 으 로 가 서 내 가 네 게 지 시 하 는 한 산 거 기 서 그 를 번 제 로 드 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?

Koreanisch

나 의 고 통 이 계 속 하 며 상 처 가 중 하 여 낫 지 아 니 함 은 어 찜 이 니 이 까 주 께 서 는 내 게 대 하 여 물 이 말 라 서 속 이 는 시 내 같 으 시 리 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at kanilang sinabi, kung inyong ipadadala ang kaban ng dios ng israel, ay huwag ninyong ipadalang walang laman; kundi sa ano pa man ay inyong ibalik siya na may handog ng dahil sa pagkakasala: kung magkagayo'y gagaling kayo, at malalaman ninyo kung bakit ang kaniyang kamay ay hindi humiwalay sa inyo.

Koreanisch

그 들 이 가 로 되 ` 이 스 라 엘 신 의 궤 를 보 내 려 거 든 거 저 보 내 지 말 고 그 에 게 속 건 제 를 드 려 야 할 지 니 라 그 리 하 면 병 도 낫 고 그 손 을 너 희 에 게 서 옮 기 지 아 니 하 는 연 고 도 알 리 라

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,430,789 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK