Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
at sinundan siya ng lubhang karamihang tao mula sa galilea at decapolis at jerusalem at judea at mula sa dakong ibayo ng jordan.
og meget folk fulgte ham fra galilea og dekapolis og jerusalem og judea og landet hinsides jordan.
at nangaroroon ang maraming babae na nagsisipanood buhat sa malayo, na nagsisunod kay jesus buhat sa galilea, na siya'y kanilang pinaglilingkuran:
men mange kvinner som hadde fulgt jesus fra galilea og tjent ham, stod der og så på i frastand;
samasama nga si simon pedro, at si tomas na tinatawag na didimo, at si natanael na taga cana ng galilea, at ang mga anak ni zebedeo, at dalawa pa sa kaniyang mga alagad.
simon peter og tomas, det er tvilling, og natanael fra kana i galilea og sebedeus' sønner og to andre av hans disipler var sammen.
datapuwa't sila'y lalong nangagpipilit na sinasabi, ginugulo niya ang bayan, na nagtuturo sa buong judea, magbuhat sa galilea hanggang sa dakong ito.
men de tok sterkere i og sa: han opvigler folket, han lærer over hele jødeland, fra galilea av, hvor han begynte, og like hit.
at pagdaraan sa tabi ng dagat ng galilea, ay nakita niya si simon at si andres na kapatid ni simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.
og da han gikk forbi ved den galileiske sjø, så han simon og andreas, simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
na, nang siya'y nasa galilea, ay nagsisunod sila sa kaniya, at siya'y pinaglilingkuran nila; at mga iba pang maraming babae na nagsiahong kasama niya sa jerusalem.
som hadde fulgt ham og tjent ham da han var i galilea, og mange andre kvinner som hadde draget op med ham til jerusalem.