Sie suchten nach: datum splatnosti (Tschechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

datum splatnosti

Deutsch

das datum, an dem die steuerpflichtige transaktion stattgefunden hat

Letzte Aktualisierung: 2020-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

datum splatnosti:

Deutsch

datum der fälligkeit der zahlung:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

datum splatnosti poplatků

Deutsch

fälligkeit der gebühren und preise

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

další datum splatnosti:

Deutsch

nächste fälligkeit am:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

datum splatnosti výše inkasa.

Deutsch

fälligkeitstermin des einzugs.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

- bylo uvedeno datum splatnosti,

Deutsch

- den fälligkeitstermin;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

06/09/2004 (datum splatnosti)

Deutsch

6.9.2004 (datum der auszahlung)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

e) je určeno datum splatnosti;

Deutsch

e) der fälligkeitstermin,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

datum splatnosti a odklad platby

Deutsch

fälligkeitstermine und zahlungsaufschub

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

nalší datum splatnosti je dřívější, než je datum otevření

Deutsch

nächster zahlungstermin liegt vor eröffnungsdatum

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

toto datum splatnosti je poslední den druhého měsíce následujícího po vydání příkazu.

Deutsch

dieses fälligkeitsdatum ist der letzte tag des zweiten monats, der dem monat folgt, in dem die einziehungsanordnung ergangen ist.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

měla datum splatnosti a platila jenom v těch stupidních kinech, kde dávají zahraniční filmy.

Deutsch

sie hatten ein verfallsdatum und waren fürs programmkino.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

koukni... 8 jenů za všechno. datum splatnosti už dávno vypršelo, dávno. vy si ze mě děláte srandu!

Deutsch

hier, alles in allem 80 yen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

tabulka 1: podkladová obchodovatelná aktiva využitá při transakcích charakteristiky jméno kategorie aktiva datum splatnosti definice kupónu frekvence kupónu zbytková splatnost srážka

Deutsch

tabelle 1: bei den transaktionen verwendete marktfähige sicherheiten merkmale name kategorie fälligkeit kupon kuponzahlung restlaufzeit bewertungs abschlag

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

i) částku závazku, měnu, ve které je vyjádřen, úrokovou míru a datum splatnosti nebo skutečnost, že se jedná o trvalou položku;

Deutsch

i) die höhe der kreditaufnahme, die währung, auf die sie lautet, den zinssatz und die fälligkeit bzw. die angabe, daß es sich um eine daueremission handelt;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

nicméně i přesto, že napadený akt uvádí datum splatnosti a platební podmínky, nezaujímá komise stanovisko k prostředkům, které hodlá použít k vymožení předmětné částky.

Deutsch

allerdings nimmt die kommission, obwohl die angefochtene handlung einen fälligkeitstermin und die zahlungsbedingungen nennt, keine stellung dazu, mit welchen mitteln sie den fraglichen betrag wiedereinzuziehen beabsichtigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

1. poplatky, pro něž není určeno datum splatnosti v tomto nařízení nebo v nařízení (ehs) č. 2309/93, jsou splatné ke dni přijetí dané žádosti.

Deutsch

(1) gebühren, für die in dieser verordnung oder in der verordnung (ewg) nr. 2309/93 kein fälligkeitsdatum festgelegt ist, sind am tag des erhalts des antrags, für den die gebühr zu entrichten ist, fällig.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

(7) datum splatnosti ročního poplatku by mělo předcházet počátku roku ochrany odrůdového práva, jehož se týká, aby se předešlo poskytování bezplatné ochrany v případě nezaplacení takového poplatku.

Deutsch

(7) um zu verhindern, dass bei nichtzahlung der jahresgebühr kostenloser schutz gewährt wird, sollte die zahlung der jahresgebühr vor beginn des jahres fällig sein, in dem der betreffende sortenschutz gewährt wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

společná evropská právní úprava prodeje dostupná ve všech jazycích eu stanoví jeden úplný soubor pravidel řešících prodlení s placením (úrokovou míru, datum splatnosti, náhradu škody atd.).

Deutsch

das in allen eu-sprachen verfügbare gemeinsame kaufrecht enthält eine einheitliche regelung zum zahlungsverzug (verzugszinsen, zahlungsfrist, schadensersatz usw.).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

tyto údaje mohou zahrnovat například mezinárodní identifikační číslo cenných papírů, emisní cenu, datum splatnosti, kupon, den provedení, realizační cenu, cenu vyplacení a další podmínky, které v době sestavení základního prospektu nejsou známy.

Deutsch

diese informationen können z. b. die internationale wertpapier-identifikationsnummer, den ausgabepreis, das fälligkeitsdatum, einen etwaigen kupon, den ausübungszeitpunkt, den ausübungspreis, den rücknahmepreis und andere bedingungen umfassen, die zum zeitpunkt der erstellung des basisprospekts noch nicht bekannt waren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,289,840 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK