Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pody jsou náchylné k spórovým infekcím.
pods sind anfällig für sporeninfektionen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, jsou náchylné k jezení okurek?
neigen sie auch zum... gurkenessen, stimmt das?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
náchylné lidi může posednout, když to uvidí.
empfängliche leute werden davon besessen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opatrně, těhotné ženy jsou náchylné ke zvracení.
vorsicht, schwangere frauen neigen zum strahlkotzen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kosti jsou tam silnější, méně náchylné ke zlomení.
die knochen sind fester, weniger anfällig für einen bruch.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odvětví tabáku je k těmto činnostem obzvláště náchylné.
der tabaksektor ist für derartige aktivitäten besonders anfällig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zůstávají náchylné k neefektivitě spojené s nevyhovujícími finančními výnosy.
bei diesen ist nach wie vor eine gewisse ineffizienz festzustellen und die erträge sind nicht zufriedenstellend.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oznámení, že vody ke koupání jsou náchylné ke krátkodobému znečištění,
- eine mitteilung darüber, dass das badegewässer für kurzzeitige verschmutzungen anfällig ist,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
zkušenosti ukazují, že zemědělské trhy jsou zvláště náchylné na cenové výkyvy.
7.4.1 erfahrungsgemäß sind die agrarmärkte im besonderen für preisschwankungen anfällig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jsou méně náchylné vůči zásahům zvnějšku, které směřují pouze k očekávanému rychlému zisku.
sie sind weniger anfällig für externe interventionen, die lediglich auf kurzfristige renditenerwartungen zielen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dehydrogenázy jsou při léčbě chinolony náchylní k hemolytickým reakcím.
vorliegendem glucose-6-phosphat-dehydrogenase-mangel können unter behandlung mit chinolonen hämolytische reaktionen entwickeln.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.