Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oddacÍ sÍŇ
hochzeitskapelle
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oddací list.
eine heiratsurkunde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mám oddací list.
ich habe die heiratsurkunde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chci ten oddací list.
ich will die heiratsurkunde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Řekl jsi "oddací list"?
sagtest du heiratsurkunde?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kašlu na ten oddací list.
scheiß auf die heiratsurkunde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tohle je váš oddací list.
hier ist ihr trauschein.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oddací list jeho matky marlene.
eine heiratsurkunde. von seiner mutter, marlene.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oddací list, prstýnky, propisku, proslov?
heiratserlaubnis, die ringe, stift, toast?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lampert je jméno na oddací listině.
auf der heiratsurkunde steht lampert.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
můžete to změnit, než dostanete oddací list.
sie können ihn jederzeit ändern, bevor sie ihre heiratsurkunde unterschreiben, richtig?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Žádosti o rodné a oddací listy a jejich vydávání
beantragung und Übermittlung von heiratsurkunden
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to byla taky taktika, poslat gorily, aby mě odtáhli... z oddací síně?
war es strategie, diese gorillas zu schicken, die... mich vom standesamt holten?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v televizi tomu říkali: "texaský masakr v oddací síni v el pasu."
im regionalfernsehen hieß es: "das massaker in der hochzeitskapelle von el paso, texas."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- chci ten oddací list, nebo tvůj přítel tady bude jen další mrtvej černej drogovej dealer!
- ich will die urkunde, oder dein freund hier wird ein weiterer toter nigger-drogendealer!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to neštěstí, ke kterému došlo v oddací síni u two pines a které celý tenhle krvák odstartovalo, se mezitím už stalo legendou.
der vorfall in der hochzeitskapelle von two pines, der die ganze schaurige geschichte ins rollen brachte, ist seither zur legende geworden.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konzulární úředníci mohou požadovat pouze jejich cestovní pas a dokument, který dokládá jejich rodinné vazby na vaši osobu, jako je oddací nebo rodný list a případně doklad prokazující závislost.
die konsulatsbeamten dürfen von ihnen nicht mehr verlangen als einen gültigen reisepass sowie ein dokument, das die familiäre beziehung zu ihnen belegt, beispielsweise eine heirats- oder geburtsurkunde und gegebenenfalls eine unterhaltsbescheinigung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
může jít o správní listiny, notářské listiny, jako jsou vlastnické listy, doklady osvědčující osobní stav, jako rodný či oddací list, různé smlouvy nebo soudní rozhodnutí.
es kann sich um urkunden der verwaltungsbehörden handeln, um notarielle urkunden wie eigentumstitel, um personenstandsurkunden z. b. geburts- und heiratsurkunden, um verträge oder um gerichtsentscheidungen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konzulární úředníci všech členských států mohou pouze požadovat jejich cestovní pas a doklad potvrzující rodinný vztah k vaší osobě, např. oddací nebo rodný list, a případně doklad jejich závislosti na vaší osobě.
die konsulatsbeamten der mitgliedstaaten dürfen nicht mehr von ihnen verlangen als ihren reisepass sowie ein dokument zum nachweis ihrer familiären beziehung zu ihnen, beispielsweise die heirats- oder geburtsurkunde, und gegebenenfalls den nachweis, dass sie ihnen unterhalt gewähren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- poplatky za vystavení rodných, oddacích a úmrtních listů a jiných úředních dokladů,
- gebühren für die ausstellung von geburts-, heirats- und sterbeurkunden und anderen amtlichen dokumenten
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: