Sie suchten nach: proškolení (Tschechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

proškolení

Deutsch

schulungsorganisation

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

má tedy veškeré potřebné proškolení.

Deutsch

mehr ausbildung braucht sie nicht.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jsme vysoce efektivní, kvalitně proškolení...

Deutsch

wir sind hocheffektiv, sehr gut ausgebildet...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

přednostíje vojenskě proškolení, ale všlchnlbudou užlteční.

Deutsch

militärtraining wird bevorzugt, aber jeder mit flugerfahrung ist willkommen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

plukovníku, jestli mohu navrhnout, tak při správném proškolení...

Deutsch

- mit der richtigen lndoktrination...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nepoužívejte pero bez odpovídajícího proškolení lékařem nebo zdravotní sestrou.

Deutsch

verwenden sie den pen nicht, ohne eine gründliche schulung von ihrem arzt oder dem medizinischen fachpersonal erhalten zu haben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

proškolení na pracovišti a vzdělávací programy pro zvyšování povědomí

Deutsch

strategien zu deren verringerung;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

oni jsou uzavření? my jsme proškolení pro takové případy, jamie.

Deutsch

die medien spekulieren, dass es russisch sein könnte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

titraci dávky inzulinu glargin prováděli pacienti po proškolení zkoušejícím:

Deutsch

die dosierung von insulin glargin wurde vom patienten nach anweisung des prüfarztes festgelegt:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

po vhodném proškolení vám může přípravek cosentyx injekce podat i váš opatrovník.

Deutsch

die cosentyx-injektion kann ihnen auch, nach entsprechender schulung, von einem betreuer verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

proškolení pro dané místo a dané staveniště jsou rovněž užitečné pro zlepšení standardů bozp.

Deutsch

• die erfahrungen der auftragnehmer; • deren vorgehensweisen im bereich sicherheits- und gesundheitsschutz, z. b.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

v případě, že aplikaci provádí nezdravotník, je třeba zajistit jeho odpovídající proškolení.

Deutsch

wenn es nicht durch medizinisches personal verabreicht werden soll, ist vorher ein entsprechendes training erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

po řádném proškolení v podávání injekce si pacienti mohou přípravek trudexa aplikovat sami, jestliže

Deutsch

las sollte der spezielle patientenpass ausgehändigt werden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

infuze přípravku remsima musí podávat kvalifikovaní zdravotníci proškolení v rozpoznávání jakýchkoli problémů spojených s infuzí.

Deutsch

remsima-infusionen müssen von qualifiziertem medizinischen fachpersonal verabreicht werden, das ausgebildet ist, infusionsbedingte probleme zu erfassen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

byly podniknuty určité kroky k proškolení státních zástupců a soudců v problematice veřejných zakázek.

Deutsch

im hinblick auf die ausbildung von staatsanwälten und/oder richtern im bereich des öffentlichen auftragswesens wurden einige schritte unternommen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

navíc je mezi základními požadavky dále zdůrazněna úroveň proškolení a znalostí uživatelů, například v případě laických uživatelů.

Deutsch

zudem erhält das niveau von schulung und wissen der anwender, beispielsweise von laien, in den grundlegenden anforderungen ein größeres gewicht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

infúzní podávání léčivého přípravku cerezyme pacientem nebo ošetřovatelem v domácím prostředí vyžaduje proškolení zdravotnickým pracovníkem v klinickém prostředí.

Deutsch

für die verabreichung von cerezyme-infusionen zu hause durch den patienten oder pflegepersonal ist die schulung durch medizinisches fachpersonal in einem klinischen umfeld erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

po proškolení lékařem nebo odbornou sestrou si můžete podávat injekce přípravku strensiq sám (sama) v domácím prostředí.

Deutsch

nachdem sie vom arzt oder medizinischem fachpersonal in die anwendung des arzneimittels eingewiesen worden sind, können sie sich strensiq zu hause selbst injizieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

učitelé budou bezesporu hrát i nadále klíčovou úlohu v celém vzdělávacím procesu díky vhodnému proškolení a pobídkám.

Deutsch

lehrkräfte werden durch angemessene ausbildungs- und anreizmaßnahmen zweifellos auch künftig im gesamten bildungsprozess eine zentrale rolle spielen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

• vzdělání aodborná kvalifikace zaměstnanců dodavatele (důležité především uzakázek, které mohou dosáhnout sociálních cílů pouze při dobrém proškolení personálu);

Deutsch

zur herstellung eines solchen zusammenhangs dürfen soziale erwägungen nur dann in die technischen auswahlkriterien aufgenommen werden, wenn die ausführung des auftrags ein besonderes „know-how“ im sozialen bereich erfordert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,939,439 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK