Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fondy investující do majetkových i dluhových cenných papírů bez převažujícího přístupu upřednostňujícího jeden či druhý nástroj by měly být zařazeny do kategorie ‚smíšené fondy »( 4).
‚immobilienfonds » zugeordnet. fonds, die sowohl in anteilsrechte als auch in anleihen/ schuldverschreibungen investieren und keine bestimmungen über die bevorzugung einer der beiden anlageformen haben, werden der kategorie ‚gemischte fonds » zugeordnet( 4).
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3.5.1 fakt, že ehsv, jehož formální kompetence nejsou explicitně rozšířeny na oblast kultury, přijímá na návrh své předsedkyně souhrnný akční program upřednostňující kulturu3, si zasluhuje prohlášení.
3.5.1 es ist von exemplarischer bedeutung, dass der ewsa, dessen offizielle zuständigkeiten nicht ausdrücklich den bereich kultur umfassen, nach vorlage durch seine präsidentin ein umfassendes aktionsprogramm annimmt, in dem der kultur vorrang3 eingeräumt wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: