Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
statická zatěžující síla;
statische belastungskraft
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nedostatečná transparentnost předpisů a zatěžující administrativa
unklare rechtliche rahmenbedingungen und umständliche verwaltung
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zatěžující a časově náročný správní postup
mühsames und langwieriges verwaltungsverfahren
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musíme je osvobodit od zbytečně zatěžující regulace.“
"kmus sind das rückgrat unserer wirtschaft.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tento požadavek se však jeví jako zbytečně omezující a zatěžující.
allerdings erscheint ein solches erfordernis unnötig und schwerfällig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostatní ustanovení, která byla příliš zatěžující, jsou zrušena,
andere bestimmungen, die sich als umständlich erwiesen haben, werden gestrichen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zatěžující a časově náročný postup registrace a dohledu,
aufwändige und zeitintensive registrierung und beaufsichtigung
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ředitelé podniků často regulaci a kontrolu pociťují jako zatěžující dozor.
3.8.2 vom einzelnen unternehmer werden regeln und kontrollen oft als bevormundung empfunden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) uplatní na obchodování a pronájem co nejméně zatěžující postup;
a) handel und vermietung dem mit dem geringstmöglichen aufwand verbundenen verfahren unterliegen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. rizika zatěžující rozpočtové výhledy v aktualizaci se jeví jako víceméně vyrovnaná.
(4) die risiken für die in der programmaktualisierung enthaltenen haushaltsprojektionen scheinen sich insgesamt die waage zu halten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chceme slyšet, co lidé považují za obtěžující, zatěžující, nebo zasluhující zlepšení.
hier können die betroffenen mitteilen, was sie stört, was sie zu aufwändig finden oder was ihrer meinung nach verbessert werden muss.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celkově se zdá, že rizika zatěžující prognózy růstu pro rok 2009 se vzájemně vyvažují.
die risiken für die wachstumsaussichten für 2009 erscheinen insgesamt ausgewogen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(18) spravovat nízké částky je pro příslušné orgány členských států zatěžující.
die verwaltung von kleinbeträgen ist für die zuständigen behörden der mitgliedstaaten mit unverhältnismäßig hohem aufwand verbunden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podřízenost akcií jinému nástroji vydanému měnovou finanční institucí se nepovažuje za zatěžující dodatečnou povinnost.
die nachrangigkeit der anteile gegenüber jedem sonstigen von dem mfi ausgegebenen instrument ist keine zusätzliche belastende verpflichtung.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
v praxi je uvedené pravidlo poměrně zatěžující a zúčastněným subjektům se velice obtížně uplatňuje.
in der praxis ist die derzeitige regel recht aufwendig und von den betreffenden unternehmen nur unter großen schwierigkeiten anzuwenden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
k hlavním čínským vývozním omezením patřily vývozní cla a vývozní kvóty a také dodatečné požadavky a postupy zatěžující vývozce.
die ausfuhrbeschränkungen chinas bestehen hauptsächlich aus ausfuhrzöllen oder ‑kontingenten sowie zusatzauflagen und -verfahren für exporteure.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jelikož jsou současné mechanismy udělování licencí příliš složité a zatěžující, zúčastněné subjekty příležitosti v digitální oblasti opomíjejí.
da der derzeitige lizensierungsmechanismus zu komplex und schwerfällig ist, verpassen die akteure chancen in der digitalisierten welt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v některých oblastech, které návrh pokrývá, již členské státy mohou snížit požadavky zatěžující společnosti.
in einigen bereichen, die unter den vorschlag fallen, haben die mitgliedstaaten bereits die möglichkeit, die anforderungen an die gesellschaften zu verringern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tento požadavek se považuje za zatěžující, má-li mateřský podnik pouze dceřiné podniky, které nejsou významné.
dies wird in fällen, in denen eine muttergesellschaft nur tochterunternehmen von untergeordneter bedeutung hat, als belastung angesehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tyto zúčastněné strany uvedly, že stávající právní předpisy jsou nepřiměřené a zatěžující a nejsou příznivé pro inovace.
nach aussage dieser interessenträger sind die derzeitigen rechtsvorschriften unverhältnismäßig, aufwendig und nicht innovationsfördernd.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: