Sie suchten nach: zatěžující (Tschechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

German

Info

Czech

zatěžující

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

statická zatěžující síla;

Deutsch

statische belastungskraft

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

nedostatečná transparentnost předpisů a zatěžující administrativa

Deutsch

unklare rechtliche rahmenbedingungen und umständliche verwaltung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zatěžující a časově náročný správní postup

Deutsch

mühsames und langwieriges verwaltungsverfahren

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

musíme je osvobodit od zbytečně zatěžující regulace.“

Deutsch

"kmus sind das rückgrat unserer wirtschaft.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

tento požadavek se však jeví jako zbytečně omezující a zatěžující.

Deutsch

allerdings erscheint ein solches erfordernis unnötig und schwerfällig.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ostatní ustanovení, která byla příliš zatěžující, jsou zrušena,

Deutsch

andere bestimmungen, die sich als umständlich erwiesen haben, werden gestrichen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zatěžující a časově náročný postup registrace a dohledu,

Deutsch

aufwändige und zeitintensive registrierung und beaufsichtigung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Ředitelé podniků často regulaci a kontrolu pociťují jako zatěžující dozor.

Deutsch

3.8.2 vom einzelnen unternehmer werden regeln und kontrollen oft als bevormundung empfun­den.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

a) uplatní na obchodování a pronájem co nejméně zatěžující postup;

Deutsch

a) handel und vermietung dem mit dem geringstmöglichen aufwand verbundenen verfahren unterliegen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

4. rizika zatěžující rozpočtové výhledy v aktualizaci se jeví jako víceméně vyrovnaná.

Deutsch

(4) die risiken für die in der programmaktualisierung enthaltenen haushaltsprojektionen scheinen sich insgesamt die waage zu halten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

chceme slyšet, co lidé považují za obtěžující, zatěžující, nebo zasluhující zlepšení.

Deutsch

hier können die betroffenen mitteilen, was sie stört, was sie zu aufwändig finden oder was ihrer meinung nach verbessert werden muss.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

celkově se zdá, že rizika zatěžující prognózy růstu pro rok 2009 se vzájemně vyvažují.

Deutsch

die risiken für die wachstumsaussichten für 2009 erscheinen insgesamt ausgewogen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(18) spravovat nízké částky je pro příslušné orgány členských států zatěžující.

Deutsch

die verwaltung von kleinbeträgen ist für die zuständigen behörden der mitgliedstaaten mit unverhältnismäßig hohem aufwand verbunden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

podřízenost akcií jinému nástroji vydanému měnovou finanční institucí se nepovažuje za zatěžující dodatečnou povinnost.

Deutsch

die nachrangigkeit der anteile gegenüber jedem sonstigen von dem mfi ausgegebenen instrument ist keine zusätzliche belastende verpflichtung.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

v praxi je uvedené pravidlo poměrně zatěžující a zúčastněným subjektům se velice obtížně uplatňuje.

Deutsch

in der praxis ist die derzeitige regel recht aufwendig und von den betreffenden unternehmen nur unter großen schwierigkeiten anzuwenden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

k hlavním čínským vývozním omezením patřily vývozní cla a vývozní kvóty a také dodatečné požadavky a postupy zatěžující vývozce.

Deutsch

die ausfuhrbeschränkungen chinas bestehen hauptsächlich aus ausfuhrzöllen oder ‑kontingenten sowie zusatzauflagen und -verfahren für exporteure.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jelikož jsou současné mechanismy udělování licencí příliš složité a zatěžující, zúčastněné subjekty příležitosti v digitální oblasti opomíjejí.

Deutsch

da der derzeitige lizensierungsmechanismus zu komplex und schwerfällig ist, verpassen die akteure chancen in der digitalisierten welt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

v některých oblastech, které návrh pokrývá, již členské státy mohou snížit požadavky zatěžující společnosti.

Deutsch

in einigen bereichen, die unter den vorschlag fallen, haben die mitgliedstaaten bereits die möglichkeit, die anforderungen an die gesellschaften zu verringern.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tento požadavek se považuje za zatěžující, má-li mateřský podnik pouze dceřiné podniky, které nejsou významné.

Deutsch

dies wird in fällen, in denen eine muttergesellschaft nur tochterunternehmen von untergeordneter bedeutung hat, als belastung angesehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tyto zúčastněné strany uvedly, že stávající právní předpisy jsou nepřiměřené a zatěžující a nejsou příznivé pro inovace.

Deutsch

nach aussage dieser interessenträger sind die derzeitigen rechtsvorschriften unverhältnismäßig, aufwendig und nicht innovationsfördernd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,324,938 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK