Sie suchten nach: podrazit nohy (Tschechisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Englisch

Info

Tschechisch

podrazit nohy

Englisch

and then you pulled the rug

Letzte Aktualisierung: 2019-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

nohy

Englisch

legs

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

nohy:

Englisch

assembly:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

podrazit jeho vládě nohy se jim však podaří stěží.

Englisch

but they are unlikely to derail his government.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

neměla by si sama podrazit nohu.

Englisch

it should not shoot itself in the foot.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

nyní je na vašem místě nový člověk a už se mu snaží podrazit nohy.

Englisch

now there is a new man, and they are already trying to pull the carpet from under his feet.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

měli vlastní hlavou podrazit základní pilíře buržoazní společnosti.

Englisch

they were supposed to break the pillars of bourgeois society by dashing their heads against them.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

jinými slovy, kdyby Čína srazila usa na kolena, dost dobře by tím mohla podrazit nohy sama sobě.

Englisch

in other words, bringing the us to it knees might well mean that china would bring itself to its ankles.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

namísto jakéhokoli přínosného účinku pro mé voliče, zasadí evropská unie ránu obyvatelům walesu, pokud se rozhodne podrazit nám nohy.

Englisch

rather than having any sort of beneficial effect on my constituents, the eu will serve a glancing blow to the people of wales if they decide to pull the rug from under our feet.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

tomášek byl mnohem ochotnější se učit a něco zkoušet, a kupodivu rozchodil docela v pohodě i moment, kdy se mu podařilo mi podrazit nohy tak, že jsem to vzala rovnou přes něj.

Englisch

tommy was much more eager to learn and try things, and even handled well a moment when he tripped me so unfortunately that i fell right over him. tom squealed but was getting up, i got helped by a dental-brace-wearing, about sixteen years old, employee.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

vezmou-li vážně své fiskální deficity (a potenciální monetizaci těchto schodků) a zvýší daně, omezí výdaje a vysají nadbytečnou likviditu, mohli by už beztak slabému oživení podrazit nohy.

Englisch

if they take their fiscal deficits (and a potential monetization of these deficits) seriously and raise taxes, reduce spending, and mop up excess liquidity, they could undermine the already weak recovery.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

ostříhej mne, hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.

Englisch

the proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. selah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

noha

Englisch

foot

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,542,453 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK