Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je velikost díla daná spíše tím, jak velké jsou za ním myšlenky, než dílem samotným? jak to, že auto nebo žehlička, vhodně umístěné v galerii moderního umění, můžou vyvolat více otázek a emocí než dílo, které se snaží cosi „umělecky“ zachytit? jak funguje pop art? jako vzor můžou posloužit mozartovy opery, které často nevládnou hlubokomyslnými librety, ale přesto žijí – díky své vynikající hudbě. a proč nesložit skladbu o jídle ve fastfoodu?
is the grandeur of an artistic work derived from the grandeur of the ideas it expresses more than from the work in itself? why is it a car or an iron placed in a gallery may inspire more questions and emotions than a work attempting to express something as „art“. how does pop-art work? mozart’s operas are a model example – the librettos are not very sophisticated and yet they are still full of life – thanks to the high quality of the music. then why not compose a musical piece on fast-food?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.