Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
k protiprávnosti podpory
unlawful aid
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
k opodstatněnosti námitky protiprávnosti
the merits of the plea of illegality
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
druhá se týká protiprávnosti metody
the second complains of the unlawfulness of the method used by the commission to establish
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soud tedy předloženou námitku protiprávnosti zamítl.
the court of first instance therefore rejected the objection of illegality raised.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
k námitce protiprávnosti nařízení č. 1546/88
the objection based on illegality of regulation no 1546/88
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hodnocenÍ protiprÁvnosti podle Čl. 108 odst. 3 sfeu
assessment of illegality under article 108(3) tfeu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
k přípustnosti námitky protiprávnosti sporné společné akce ..............
admissibility of the plea of illegality of the contested joint action ........
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a – k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím
a — admissibility of the kingdom of spain’s plea of illegality
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-rozhodnout o protiprávnosti článku 12 přílohy xiii služebního řádu;
-declare that article 12 of annex xiii of the staff regulations is unlawful;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
k možnosti pro privilegovaného žalobce vznést námitku protiprávnosti proti nařízení
the right of privileged applicants to raise a plea of illegality in regard to a regulation
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nejprve se vyjádřím k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím.
i would first like to express my position on the plea of illegality raised by the kingdom of spain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
analogické použití této judikatury na námitku protiprávnosti se mi proto nezdá případné.
i do not therefore consider it appropriate to apply that caselaw by analogy to the plea of illegality.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tento nedostatek proto nemůže být důvodem protiprávnosti napadeného nařízení a jeho zrušení.
that irregularity cannot therefore result in unlawfulness and annulment of the contested regulation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kladně odpovědět lze tehdy, pokud je taková námitka protiprávnosti vznesena neprivilegovaným žalobcem.
an affirmative answer can be given where such a plea of illegality is raised by an ordinary applicant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
konečně námitka protiprávnosti neporušuje ani zásadu právní jistoty ani zásadu překážky věci pravomocně rozsouzené.
finally, a plea of illegality does not contravene the principle of legal certainty or the principle of res judicata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
k druhé části, vyplývající z protiprávnosti metody použité komisí pro zjištění tarifního nůžkového efektu ..............................
second part: unlawfulness of the method used by the commission to establish a margin squeeze ...........................
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou, včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
-declare the action admissible and well founded, including the objection of illegality contained in it;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
-prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou, a to včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
the applicants claim that the court should:-declare the action admissible and well founded, including the objection of illegality contained in it;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
-prohlásit, že je žaloba přípustná a opodstatněná, včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
-a declaration that the action is admissible and well founded, including the plea of illegality that it contains;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
rozhodnutí regtp mohla založit „odůvodněné pochybnosti o protiprávnosti“ chování žalobkyně ve smyslu výše uvedených pokynů.
a ‘reasonable doubt’ as to whether the applicant’s conduct ‘does indeed constitute an infringement’ within the meaning of the guidelines can be justified on the basis of regtp’s decisions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: