Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
k protiprávnosti podpory
unlawful aid
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
k opodstatněnosti námitky protiprávnosti
the merits of the plea of illegality
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
druhá se týká protiprávnosti metody
the second complains of the unlawfulness of the method used by the commission to establish
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soud tedy předloženou námitku protiprávnosti zamítl.
the court of first instance therefore rejected the objection of illegality raised.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
k námitce protiprávnosti nařízení č. 1546/88
the objection based on illegality of regulation no 1546/88
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hodnocenÍ protiprÁvnosti podle Čl. 108 odst. 3 sfeu
assessment of illegality under article 108(3) tfeu
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
k přípustnosti námitky protiprávnosti sporné společné akce ..............
admissibility of the plea of illegality of the contested joint action ........
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a – k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím
a — admissibility of the kingdom of spain’s plea of illegality
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-rozhodnout o protiprávnosti článku 12 přílohy xiii služebního řádu;
-declare that article 12 of annex xiii of the staff regulations is unlawful;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
k možnosti pro privilegovaného žalobce vznést námitku protiprávnosti proti nařízení
the right of privileged applicants to raise a plea of illegality in regard to a regulation
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nejprve se vyjádřím k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím.
i would first like to express my position on the plea of illegality raised by the kingdom of spain.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
analogické použití této judikatury na námitku protiprávnosti se mi proto nezdá případné.
i do not therefore consider it appropriate to apply that caselaw by analogy to the plea of illegality.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tento nedostatek proto nemůže být důvodem protiprávnosti napadeného nařízení a jeho zrušení.
that irregularity cannot therefore result in unlawfulness and annulment of the contested regulation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kladně odpovědět lze tehdy, pokud je taková námitka protiprávnosti vznesena neprivilegovaným žalobcem.
an affirmative answer can be given where such a plea of illegality is raised by an ordinary applicant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konečně námitka protiprávnosti neporušuje ani zásadu právní jistoty ani zásadu překážky věci pravomocně rozsouzené.
finally, a plea of illegality does not contravene the principle of legal certainty or the principle of res judicata.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
k druhé části, vyplývající z protiprávnosti metody použité komisí pro zjištění tarifního nůžkového efektu ..............................
second part: unlawfulness of the method used by the commission to establish a margin squeeze ...........................
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou, včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
-declare the action admissible and well founded, including the objection of illegality contained in it;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
-prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou, a to včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
the applicants claim that the court should:-declare the action admissible and well founded, including the objection of illegality contained in it;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
-prohlásit, že je žaloba přípustná a opodstatněná, včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
-a declaration that the action is admissible and well founded, including the plea of illegality that it contains;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
rozhodnutí regtp mohla založit „odůvodněné pochybnosti o protiprávnosti“ chování žalobkyně ve smyslu výše uvedených pokynů.
a ‘reasonable doubt’ as to whether the applicant’s conduct ‘does indeed constitute an infringement’ within the meaning of the guidelines can be justified on the basis of regtp’s decisions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: