Sie suchten nach: nejspolehlivějších (Tschechisch - Estnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Estonian

Info

Czech

nejspolehlivějších

Estonian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Estnisch

Info

Tschechisch

k datu závěrky se na základě nejspolehlivějších informací odhadnou naběhlé výnosy z úroků a zaúčtují se do rozvahy.

Estnisch

eelarveaasta lõpu seisuga koostatakse kõige usaldusväärsema teabe põhjal kogunenud intressitulu prognoos ja kajastatakse seda bilansis.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

na konci roku se na základě nejspolehlivějších informací odhadnou příjmy z naběhlých úroků a tento odhad se zahrne do rozvahy.

Estnisch

aasta lõpu seisuga koostatakse kõige usaldusväärsema teabe põhjal kogunenud intressitulu prognoos ja kajastatakse see bilansis.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

to musí být posouzeno, upřesňuje soudní dvůr, na základě nejspolehlivějších vědeckých poznatků a nejnovějších výsledků mezinárodního výzkumu.

Estnisch

niisugust ohtu tuleb euroopa kohtu arvates hinnata kõige usaldusväärsemate olemasolevate teaduslike andmete ja kõige hilisemate rahvusvaheliste uuringute tulemuste põhjal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

rozpočty programu sapard pro období 2000–2004 byly sestaveny na základě nejspolehlivějších informací, které byly v té době k dispozici.

Estnisch

sapardi eelarved aastateks 2000–2004 koostati kõige usaldusväärsema vastaval ajahetkel kättesaadava teabe põhjal.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tato směrnice by měla využít vědecké poznatky při zavádění nejspolehlivějších určujících ukazatelů k předvídání mikrobiologicky podmíněného zdravotního rizika a k dosažení vysoké úrovně ochrany.

Estnisch

käesolevas direktiivis tuleb kõrge kaitstuse taseme saavutamiseks ning mikrobioloogiliste terviseriskide prognoosimiseks lähtuma teaduslikest tõenditest ning kasutama kõige usaldusväärsemaid indikaator-näitajaid.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

na základě nejspolehlivějších dostupných skutečností byla během období přezkumného šetření na základě šetření stanovena existence dumpingu ve výši 20,7 %, což je poměrně vysoká hodnota.

Estnisch

parimate kättesaadavate andmete põhjal tehti uurimisperioodil kindlaks 20,7 % dumping, mis on küllaltki märkimisväärne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Úroky z předběžného financování se uznávají, tak jak nabíhají v souladu ustanoveními příslušné dohody. k datu závěrky se na základě nejspolehlivějších informací odhadnou naběhlé výnosy z úroků a zaúčtují se do rozvahy. záruky spojené s částkami předběžného financování se vykazují v podrozvaze jako podmíněná aktiva.

Estnisch

eelfinantseeringult arvutatud intressi kajastatakse selle teenimise hetkel asjaomase lepingu sätete kohaselt. eelarveaasta lõpu seisuga koostatakse kõige usaldusväärsema teabe põhjal kogunenud intressitulu prognoos ja kajastatakse seda bilansis. eelfinantseeringu summadega seotud tagatised kajastatakse tingimuslike varadena bilansiväliste kirjete aruandes.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

13. zdůrazňuje význam začleňování skutečných potřeb do rozpočtu pro platby v rámci strukturálních fondů; zdůrazňuje potřebu stanovit dostatečnou výši položek plateb, aby nebylo ohroženo uskutečňování daných programů; věří, že platby musí odpovídat nejspolehlivějším dostupným prognózám podle zásad řádného finančního řízení a rozpočtové praxe; zdůrazňuje významné údaje, které v tomto ohledu může přinést plnění rozpočtu na rok 2005;

Estnisch

13. rõhutab eelarvevahendite täieliku eraldamise tähtsust vastavalt tegelikele vajadustele tõukefondide maksete osas; rõhutab vajadust näha ette piisavate maksete assigneeringud, et vältida programmide rakendamise ohustamist; usub, et maksed peavad vastama saadaolevatele kõige usaldusväärsematele prognoosidele, vastavalt usaldusväärse finantsjuhtimise ja eelarvestamise praktika põhimõtetele; toonitab olulisi viiteid, mida võib anda selles osas 2005. aasta eelarve täitmine;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,801,470 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK